Details Edit on Github
Description: A translation of The Plane Tree
Tags: translation prose story folklore
License: All Rights Reserved
Sources: jan-ne.github.io
Original: The Plane Tree by unknown
kasi pi kili ala jan Ne Oct 29, 2020 {"/":{"prev":{"id":"2020/10/kasi-palisa-en-kasi-linja","data":{"title":"kasi palisa en kasi linja","description":"A translation of The Oak and the Reeds","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Oak and the Reeds","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# kasi palisa en kasi linja\r\n\r\n\r\n\r\nkasi palisa pi suli mute li awen lon poka pi telo linja lili. kasi linja mute li lon telo. kon li tawa la kasi suli li awen palisa wawa. luka ona li awen sewi. taso kasi linja li tawa anpa lon kon tawa li kalama pi pilin ike.\r\n\r\n“mi sona e pilin ike sina.” kasi suli li toki. “kon lili li tawa lili e supa telo li tawa mute e sina. taso mi kasi wawa. mi awen palisa li awen wawa lon kon ike pi wawa mute.”\r\n\r\n“o pilin ike ala tan mi.” kasi lili mute li toki. “kon li ike ala tawa mi. ona li tawa e mi. taso mi pakala ala. sina pilin pona tan wawa sina. sina awen pona. taso pini li kama.”\r\n\r\nkasi linja li toki la kon sike wawa li kama tan ma lete. kasi suli li awen wawa li utala e kon ike. kasi linja li tawa anpa. kon li kama wawa mute a. ni la kasi suli wawa li kama pakala li kama anpa. noka ona li kama weka tan ma. ona li awen lon anpa lon poka pi kasi linja.\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">utala li ike la o pini. ante la sina kama pakala.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/kasi-palisa-en-kasi-linja.md","digest":"0531f1c952afb7f0","rendered":{"html":"<h1 id=\"kasi-palisa-en-kasi-linja\">kasi palisa en kasi linja</h1>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/kasi_palisa_en_kasi_linja.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p>kasi palisa pi suli mute li awen lon poka pi telo linja lili. kasi linja mute li lon telo. kon li tawa la kasi suli li awen palisa wawa. luka ona li awen sewi. taso kasi linja li tawa anpa lon kon tawa li kalama pi pilin ike.</p>\n<p>“mi sona e pilin ike sina.” kasi suli li toki. “kon lili li tawa lili e supa telo li tawa mute e sina. taso mi kasi wawa. mi awen palisa li awen wawa lon kon ike pi wawa mute.”</p>\n<p>“o pilin ike ala tan mi.” kasi lili mute li toki. “kon li ike ala tawa mi. ona li tawa e mi. taso mi pakala ala. sina pilin pona tan wawa sina. sina awen pona. taso pini li kama.”</p>\n<p>kasi linja li toki la kon sike wawa li kama tan ma lete. kasi suli li awen wawa li utala e kon ike. kasi linja li tawa anpa. kon li kama wawa mute a. ni la kasi suli wawa li kama pakala li kama anpa. noka ona li kama weka tan ma. ona li awen lon anpa lon poka pi kasi linja.</p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>utala li ike la o pini. ante la sina kama pakala.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"kasi-palisa-en-kasi-linja","text":"kasi palisa en kasi linja"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"kasi palisa en kasi linja","description":"A translation of The Oak and the Reeds","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Oak and the Reeds","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/mama-en-soweli","data":{"title":"mama en soweli","description":"A translation of The Mother and the Wolf","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Mother and the Wolf","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# mama en soweli\r\n\r\ntenpo pi kama suno la soweli pi wile moku li alasa lon poka tomo pi ma tomo. ona li kute e kalama pi jan sin li kute e toki mama:\r\n\r\n“jan lili o pini! o pini e kalama sina. ante la mi pana e sina tawa soweli!”\r\n\r\ntoki ni li nasa tawa soweli. taso ona li pilin pona tan moku pona. ni la soweli li awen lon anpa pi lupa tomo li awen tan jan lili kama. jan lili li awen kalama. taso soweli li kama moku ala. tenpo pimeja la ona li kute e toki mama lon tenpo sin. mama li awen lon poka lupa li kalama musi lape tawa jan ona.\r\n\r\n“jan lili o, pona! soweli li moku ala e sina. ala a! mama mije li lukin. soweli li kama lon poka la mama li moli e ona.”\r\n\r\nni la mama mije li kama lon poka tomo. soweli li tawa weka.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">toki ale ala li lon.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/mama-en-soweli.md","digest":"824290f7ae06b7d8","rendered":{"html":"<h1 id=\"mama-en-soweli\">mama en soweli</h1>\n<p>tenpo pi kama suno la soweli pi wile moku li alasa lon poka tomo pi ma tomo. ona li kute e kalama pi jan sin li kute e toki mama:</p>\n<p>“jan lili o pini! o pini e kalama sina. ante la mi pana e sina tawa soweli!”</p>\n<p>toki ni li nasa tawa soweli. taso ona li pilin pona tan moku pona. ni la soweli li awen lon anpa pi lupa tomo li awen tan jan lili kama. jan lili li awen kalama. taso soweli li kama moku ala. tenpo pimeja la ona li kute e toki mama lon tenpo sin. mama li awen lon poka lupa li kalama musi lape tawa jan ona.</p>\n<p>“jan lili o, pona! soweli li moku ala e sina. ala a! mama mije li lukin. soweli li kama lon poka la mama li moli e ona.”</p>\n<p>ni la mama mije li kama lon poka tomo. soweli li tawa weka.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/mama_en_soweli.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>toki ale ala li lon.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"mama-en-soweli","text":"mama en soweli"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"mama en soweli","description":"A translation of The Mother and the Wolf","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Mother and the Wolf","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"c/toki_musi_pi_jan_Esopo":{"prev":{"id":"2020/10/pipi-lili-en-mani","data":{"title":"pipi lili en mani","description":"A translation of The Gnat and the Bull","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Gnat and the Bull","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# pipi lili en mani\r\n\r\npipi lili li tawa lon sewi ma li kalama suli pi ijo lili li kama lon palisa lawa pi soweli mani. ona li lape lili la ona li open tawa. ona li toki tawa mani suli.\r\n\r\n“pilin mi la weka mi li pona tawa sina.” ona li toki.\r\n\r\n“ona li suli ala tawa mi.” mani li toki. “mi sona ala e lon sina.”\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">tenpo mute la mi suli tawa mi li lili tawa jan poka. ijo pi lawa lili li suli mute tawa ona sama.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/pipi-lili-en-mani.md","digest":"6bc20826e416c45b","rendered":{"html":"<h1 id=\"pipi-lili-en-mani\">pipi lili en mani</h1>\n<p>pipi lili li tawa lon sewi ma li kalama suli pi ijo lili li kama lon palisa lawa pi soweli mani. ona li lape lili la ona li open tawa. ona li toki tawa mani suli.</p>\n<p>“pilin mi la weka mi li pona tawa sina.” ona li toki.</p>\n<p>“ona li suli ala tawa mi.” mani li toki. “mi sona ala e lon sina.”</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/pipi_lili_en_mani.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>tenpo mute la mi suli tawa mi li lili tawa jan poka. ijo pi lawa lili li suli mute tawa ona sama.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"pipi-lili-en-mani","text":"pipi lili en mani"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"pipi lili en mani","description":"A translation of The Gnat and the Bull","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Gnat and the Bull","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/waso-en-pipi-kalama","data":{"title":"waso en pipi kalama","description":"A translation of The Owl and the Grasshopper","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Owl and the Grasshopper","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# waso en pipi kalama\r\n\r\nwaso li lape lon tenpo suno ale. suno li kama anpa la ona li pana e suno loje pi kama weka. pimeja li kama li tawa pi wawa lili lon ma kasi. ni la waso li kama tan lupa kasi li tawa e sijelo ona e lukin ona. tenpo ni la mu nasa ona li kalama lon ma pi kalama ala. ona li open alasa e pipi e akesi e soweli lili.\r\n\r\nwaso suli ni li kama suli mute la ona li kama pilin ike. ijo mute li kama pona ala tawa ona. ijo li pini e lape ona la ona li ike mute. tenpo suno wan pi tenpo seli la ona li kama lape lon lupa ona lon kasi suli. pipi poka li kalama. ona li kalama pi pilin pona. taso ona li ike tawa kute. lawa waso li kama tan lupa kasi.\r\n\r\n“o weka tan ni.” ona li toki tawa pipi. “sina ike anu seme? mi suli mute li wile lape lon kalama ala.\r\n\r\ntaso toki pipi la pipi li ken awen lon ni sama waso. ni la ona li wawa e kalama ona.\r\n\r\nsona waso la toki utala li ike. suno la lukin ona li pona ala. ni la ona li ken ala pakala e pipi. ante la ona li toki pona tawa ona:\r\n\r\n“pipi o.” ona li toki. “mi wile awen lon la kalama ona o kama pona tawa mi. a mi jo e telo kili nasa pona pi nena sewiOlinpo. jan sewi Apolon li moku e ona li kalama musi tawa jan sewi ante. o kama lon ni. o moku e telo pona ni lon poka mi. sona mi la ona li pona e kalama musi sina sama jan sewi Apolon a.”\r\n\r\n\r\n\r\nnimi pona waso li pona tawa pipi nasa. ona li kama sewi tawa lupa waso. taso ona li kama poka la waso li ken lukin e ona li moku ale e ona.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">toki pona pi lon ala li olin lon ala. o awen wawa. toki pona pi jan ike li ike. </p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/waso-en-pipi-kalama.md","digest":"a7c06ebdb3bd6ed1","rendered":{"html":"<h1 id=\"waso-en-pipi-kalama\">waso en pipi kalama</h1>\n<p>waso li lape lon tenpo suno ale. suno li kama anpa la ona li pana e suno loje pi kama weka. pimeja li kama li tawa pi wawa lili lon ma kasi. ni la waso li kama tan lupa kasi li tawa e sijelo ona e lukin ona. tenpo ni la mu nasa ona li kalama lon ma pi kalama ala. ona li open alasa e pipi e akesi e soweli lili.</p>\n<p>waso suli ni li kama suli mute la ona li kama pilin ike. ijo mute li kama pona ala tawa ona. ijo li pini e lape ona la ona li ike mute. tenpo suno wan pi tenpo seli la ona li kama lape lon lupa ona lon kasi suli. pipi poka li kalama. ona li kalama pi pilin pona. taso ona li ike tawa kute. lawa waso li kama tan lupa kasi.</p>\n<p>“o weka tan ni.” ona li toki tawa pipi. “sina ike anu seme? mi suli mute li wile lape lon kalama ala.</p>\n<p>taso toki pipi la pipi li ken awen lon ni sama waso. ni la ona li wawa e kalama ona.</p>\n<p>sona waso la toki utala li ike. suno la lukin ona li pona ala. ni la ona li ken ala pakala e pipi. ante la ona li toki pona tawa ona:</p>\n<p>“pipi o.” ona li toki. “mi wile awen lon la kalama ona o kama pona tawa mi. a mi jo e telo kili nasa pona pi nena sewiOlinpo. jan sewi Apolon li moku e ona li kalama musi tawa jan sewi ante. o kama lon ni. o moku e telo pona ni lon poka mi. sona mi la ona li pona e kalama musi sina sama jan sewi Apolon a.”</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/waso_en_pipi_kalama.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p>nimi pona waso li pona tawa pipi nasa. ona li kama sewi tawa lupa waso. taso ona li kama poka la waso li ken lukin e ona li moku ale e ona.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/waso_en_pipi_kalama.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>toki pona pi lon ala li olin lon ala. o awen wawa. toki pona pi jan ike li ike. </em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"waso-en-pipi-kalama","text":"waso en pipi kalama"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"waso en pipi kalama","description":"A translation of The Owl and the Grasshopper","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Owl and the Grasshopper","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"t/translation":{"prev":{"id":"2020/10/kasi-palisa-en-kasi-linja","data":{"title":"kasi palisa en kasi linja","description":"A translation of The Oak and the Reeds","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Oak and the Reeds","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# kasi palisa en kasi linja\r\n\r\n\r\n\r\nkasi palisa pi suli mute li awen lon poka pi telo linja lili. kasi linja mute li lon telo. kon li tawa la kasi suli li awen palisa wawa. luka ona li awen sewi. taso kasi linja li tawa anpa lon kon tawa li kalama pi pilin ike.\r\n\r\n“mi sona e pilin ike sina.” kasi suli li toki. “kon lili li tawa lili e supa telo li tawa mute e sina. taso mi kasi wawa. mi awen palisa li awen wawa lon kon ike pi wawa mute.”\r\n\r\n“o pilin ike ala tan mi.” kasi lili mute li toki. “kon li ike ala tawa mi. ona li tawa e mi. taso mi pakala ala. sina pilin pona tan wawa sina. sina awen pona. taso pini li kama.”\r\n\r\nkasi linja li toki la kon sike wawa li kama tan ma lete. kasi suli li awen wawa li utala e kon ike. kasi linja li tawa anpa. kon li kama wawa mute a. ni la kasi suli wawa li kama pakala li kama anpa. noka ona li kama weka tan ma. ona li awen lon anpa lon poka pi kasi linja.\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">utala li ike la o pini. ante la sina kama pakala.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/kasi-palisa-en-kasi-linja.md","digest":"0531f1c952afb7f0","rendered":{"html":"<h1 id=\"kasi-palisa-en-kasi-linja\">kasi palisa en kasi linja</h1>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/kasi_palisa_en_kasi_linja.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p>kasi palisa pi suli mute li awen lon poka pi telo linja lili. kasi linja mute li lon telo. kon li tawa la kasi suli li awen palisa wawa. luka ona li awen sewi. taso kasi linja li tawa anpa lon kon tawa li kalama pi pilin ike.</p>\n<p>“mi sona e pilin ike sina.” kasi suli li toki. “kon lili li tawa lili e supa telo li tawa mute e sina. taso mi kasi wawa. mi awen palisa li awen wawa lon kon ike pi wawa mute.”</p>\n<p>“o pilin ike ala tan mi.” kasi lili mute li toki. “kon li ike ala tawa mi. ona li tawa e mi. taso mi pakala ala. sina pilin pona tan wawa sina. sina awen pona. taso pini li kama.”</p>\n<p>kasi linja li toki la kon sike wawa li kama tan ma lete. kasi suli li awen wawa li utala e kon ike. kasi linja li tawa anpa. kon li kama wawa mute a. ni la kasi suli wawa li kama pakala li kama anpa. noka ona li kama weka tan ma. ona li awen lon anpa lon poka pi kasi linja.</p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>utala li ike la o pini. ante la sina kama pakala.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"kasi-palisa-en-kasi-linja","text":"kasi palisa en kasi linja"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"kasi palisa en kasi linja","description":"A translation of The Oak and the Reeds","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Oak and the Reeds","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/mama-en-soweli","data":{"title":"mama en soweli","description":"A translation of The Mother and the Wolf","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Mother and the Wolf","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# mama en soweli\r\n\r\ntenpo pi kama suno la soweli pi wile moku li alasa lon poka tomo pi ma tomo. ona li kute e kalama pi jan sin li kute e toki mama:\r\n\r\n“jan lili o pini! o pini e kalama sina. ante la mi pana e sina tawa soweli!”\r\n\r\ntoki ni li nasa tawa soweli. taso ona li pilin pona tan moku pona. ni la soweli li awen lon anpa pi lupa tomo li awen tan jan lili kama. jan lili li awen kalama. taso soweli li kama moku ala. tenpo pimeja la ona li kute e toki mama lon tenpo sin. mama li awen lon poka lupa li kalama musi lape tawa jan ona.\r\n\r\n“jan lili o, pona! soweli li moku ala e sina. ala a! mama mije li lukin. soweli li kama lon poka la mama li moli e ona.”\r\n\r\nni la mama mije li kama lon poka tomo. soweli li tawa weka.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">toki ale ala li lon.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/mama-en-soweli.md","digest":"824290f7ae06b7d8","rendered":{"html":"<h1 id=\"mama-en-soweli\">mama en soweli</h1>\n<p>tenpo pi kama suno la soweli pi wile moku li alasa lon poka tomo pi ma tomo. ona li kute e kalama pi jan sin li kute e toki mama:</p>\n<p>“jan lili o pini! o pini e kalama sina. ante la mi pana e sina tawa soweli!”</p>\n<p>toki ni li nasa tawa soweli. taso ona li pilin pona tan moku pona. ni la soweli li awen lon anpa pi lupa tomo li awen tan jan lili kama. jan lili li awen kalama. taso soweli li kama moku ala. tenpo pimeja la ona li kute e toki mama lon tenpo sin. mama li awen lon poka lupa li kalama musi lape tawa jan ona.</p>\n<p>“jan lili o, pona! soweli li moku ala e sina. ala a! mama mije li lukin. soweli li kama lon poka la mama li moli e ona.”</p>\n<p>ni la mama mije li kama lon poka tomo. soweli li tawa weka.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/mama_en_soweli.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>toki ale ala li lon.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"mama-en-soweli","text":"mama en soweli"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"mama en soweli","description":"A translation of The Mother and the Wolf","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Mother and the Wolf","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"t/story":{"prev":{"id":"2020/10/kasi-palisa-en-kasi-linja","data":{"title":"kasi palisa en kasi linja","description":"A translation of The Oak and the Reeds","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Oak and the Reeds","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# kasi palisa en kasi linja\r\n\r\n\r\n\r\nkasi palisa pi suli mute li awen lon poka pi telo linja lili. kasi linja mute li lon telo. kon li tawa la kasi suli li awen palisa wawa. luka ona li awen sewi. taso kasi linja li tawa anpa lon kon tawa li kalama pi pilin ike.\r\n\r\n“mi sona e pilin ike sina.” kasi suli li toki. “kon lili li tawa lili e supa telo li tawa mute e sina. taso mi kasi wawa. mi awen palisa li awen wawa lon kon ike pi wawa mute.”\r\n\r\n“o pilin ike ala tan mi.” kasi lili mute li toki. “kon li ike ala tawa mi. ona li tawa e mi. taso mi pakala ala. sina pilin pona tan wawa sina. sina awen pona. taso pini li kama.”\r\n\r\nkasi linja li toki la kon sike wawa li kama tan ma lete. kasi suli li awen wawa li utala e kon ike. kasi linja li tawa anpa. kon li kama wawa mute a. ni la kasi suli wawa li kama pakala li kama anpa. noka ona li kama weka tan ma. ona li awen lon anpa lon poka pi kasi linja.\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">utala li ike la o pini. ante la sina kama pakala.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/kasi-palisa-en-kasi-linja.md","digest":"0531f1c952afb7f0","rendered":{"html":"<h1 id=\"kasi-palisa-en-kasi-linja\">kasi palisa en kasi linja</h1>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/kasi_palisa_en_kasi_linja.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p>kasi palisa pi suli mute li awen lon poka pi telo linja lili. kasi linja mute li lon telo. kon li tawa la kasi suli li awen palisa wawa. luka ona li awen sewi. taso kasi linja li tawa anpa lon kon tawa li kalama pi pilin ike.</p>\n<p>“mi sona e pilin ike sina.” kasi suli li toki. “kon lili li tawa lili e supa telo li tawa mute e sina. taso mi kasi wawa. mi awen palisa li awen wawa lon kon ike pi wawa mute.”</p>\n<p>“o pilin ike ala tan mi.” kasi lili mute li toki. “kon li ike ala tawa mi. ona li tawa e mi. taso mi pakala ala. sina pilin pona tan wawa sina. sina awen pona. taso pini li kama.”</p>\n<p>kasi linja li toki la kon sike wawa li kama tan ma lete. kasi suli li awen wawa li utala e kon ike. kasi linja li tawa anpa. kon li kama wawa mute a. ni la kasi suli wawa li kama pakala li kama anpa. noka ona li kama weka tan ma. ona li awen lon anpa lon poka pi kasi linja.</p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>utala li ike la o pini. ante la sina kama pakala.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"kasi-palisa-en-kasi-linja","text":"kasi palisa en kasi linja"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"kasi palisa en kasi linja","description":"A translation of The Oak and the Reeds","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Oak and the Reeds","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/mama-en-soweli","data":{"title":"mama en soweli","description":"A translation of The Mother and the Wolf","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Mother and the Wolf","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# mama en soweli\r\n\r\ntenpo pi kama suno la soweli pi wile moku li alasa lon poka tomo pi ma tomo. ona li kute e kalama pi jan sin li kute e toki mama:\r\n\r\n“jan lili o pini! o pini e kalama sina. ante la mi pana e sina tawa soweli!”\r\n\r\ntoki ni li nasa tawa soweli. taso ona li pilin pona tan moku pona. ni la soweli li awen lon anpa pi lupa tomo li awen tan jan lili kama. jan lili li awen kalama. taso soweli li kama moku ala. tenpo pimeja la ona li kute e toki mama lon tenpo sin. mama li awen lon poka lupa li kalama musi lape tawa jan ona.\r\n\r\n“jan lili o, pona! soweli li moku ala e sina. ala a! mama mije li lukin. soweli li kama lon poka la mama li moli e ona.”\r\n\r\nni la mama mije li kama lon poka tomo. soweli li tawa weka.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">toki ale ala li lon.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/mama-en-soweli.md","digest":"824290f7ae06b7d8","rendered":{"html":"<h1 id=\"mama-en-soweli\">mama en soweli</h1>\n<p>tenpo pi kama suno la soweli pi wile moku li alasa lon poka tomo pi ma tomo. ona li kute e kalama pi jan sin li kute e toki mama:</p>\n<p>“jan lili o pini! o pini e kalama sina. ante la mi pana e sina tawa soweli!”</p>\n<p>toki ni li nasa tawa soweli. taso ona li pilin pona tan moku pona. ni la soweli li awen lon anpa pi lupa tomo li awen tan jan lili kama. jan lili li awen kalama. taso soweli li kama moku ala. tenpo pimeja la ona li kute e toki mama lon tenpo sin. mama li awen lon poka lupa li kalama musi lape tawa jan ona.</p>\n<p>“jan lili o, pona! soweli li moku ala e sina. ala a! mama mije li lukin. soweli li kama lon poka la mama li moli e ona.”</p>\n<p>ni la mama mije li kama lon poka tomo. soweli li tawa weka.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/mama_en_soweli.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>toki ale ala li lon.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"mama-en-soweli","text":"mama en soweli"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"mama en soweli","description":"A translation of The Mother and the Wolf","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Mother and the Wolf","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"t/prose":{"prev":{"id":"2020/10/kasi-palisa-en-kasi-linja","data":{"title":"kasi palisa en kasi linja","description":"A translation of The Oak and the Reeds","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Oak and the Reeds","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# kasi palisa en kasi linja\r\n\r\n\r\n\r\nkasi palisa pi suli mute li awen lon poka pi telo linja lili. kasi linja mute li lon telo. kon li tawa la kasi suli li awen palisa wawa. luka ona li awen sewi. taso kasi linja li tawa anpa lon kon tawa li kalama pi pilin ike.\r\n\r\n“mi sona e pilin ike sina.” kasi suli li toki. “kon lili li tawa lili e supa telo li tawa mute e sina. taso mi kasi wawa. mi awen palisa li awen wawa lon kon ike pi wawa mute.”\r\n\r\n“o pilin ike ala tan mi.” kasi lili mute li toki. “kon li ike ala tawa mi. ona li tawa e mi. taso mi pakala ala. sina pilin pona tan wawa sina. sina awen pona. taso pini li kama.”\r\n\r\nkasi linja li toki la kon sike wawa li kama tan ma lete. kasi suli li awen wawa li utala e kon ike. kasi linja li tawa anpa. kon li kama wawa mute a. ni la kasi suli wawa li kama pakala li kama anpa. noka ona li kama weka tan ma. ona li awen lon anpa lon poka pi kasi linja.\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">utala li ike la o pini. ante la sina kama pakala.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/kasi-palisa-en-kasi-linja.md","digest":"0531f1c952afb7f0","rendered":{"html":"<h1 id=\"kasi-palisa-en-kasi-linja\">kasi palisa en kasi linja</h1>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/kasi_palisa_en_kasi_linja.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p>kasi palisa pi suli mute li awen lon poka pi telo linja lili. kasi linja mute li lon telo. kon li tawa la kasi suli li awen palisa wawa. luka ona li awen sewi. taso kasi linja li tawa anpa lon kon tawa li kalama pi pilin ike.</p>\n<p>“mi sona e pilin ike sina.” kasi suli li toki. “kon lili li tawa lili e supa telo li tawa mute e sina. taso mi kasi wawa. mi awen palisa li awen wawa lon kon ike pi wawa mute.”</p>\n<p>“o pilin ike ala tan mi.” kasi lili mute li toki. “kon li ike ala tawa mi. ona li tawa e mi. taso mi pakala ala. sina pilin pona tan wawa sina. sina awen pona. taso pini li kama.”</p>\n<p>kasi linja li toki la kon sike wawa li kama tan ma lete. kasi suli li awen wawa li utala e kon ike. kasi linja li tawa anpa. kon li kama wawa mute a. ni la kasi suli wawa li kama pakala li kama anpa. noka ona li kama weka tan ma. ona li awen lon anpa lon poka pi kasi linja.</p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>utala li ike la o pini. ante la sina kama pakala.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"kasi-palisa-en-kasi-linja","text":"kasi palisa en kasi linja"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"kasi palisa en kasi linja","description":"A translation of The Oak and the Reeds","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Oak and the Reeds","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/mama-en-soweli","data":{"title":"mama en soweli","description":"A translation of The Mother and the Wolf","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Mother and the Wolf","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# mama en soweli\r\n\r\ntenpo pi kama suno la soweli pi wile moku li alasa lon poka tomo pi ma tomo. ona li kute e kalama pi jan sin li kute e toki mama:\r\n\r\n“jan lili o pini! o pini e kalama sina. ante la mi pana e sina tawa soweli!”\r\n\r\ntoki ni li nasa tawa soweli. taso ona li pilin pona tan moku pona. ni la soweli li awen lon anpa pi lupa tomo li awen tan jan lili kama. jan lili li awen kalama. taso soweli li kama moku ala. tenpo pimeja la ona li kute e toki mama lon tenpo sin. mama li awen lon poka lupa li kalama musi lape tawa jan ona.\r\n\r\n“jan lili o, pona! soweli li moku ala e sina. ala a! mama mije li lukin. soweli li kama lon poka la mama li moli e ona.”\r\n\r\nni la mama mije li kama lon poka tomo. soweli li tawa weka.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">toki ale ala li lon.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/mama-en-soweli.md","digest":"824290f7ae06b7d8","rendered":{"html":"<h1 id=\"mama-en-soweli\">mama en soweli</h1>\n<p>tenpo pi kama suno la soweli pi wile moku li alasa lon poka tomo pi ma tomo. ona li kute e kalama pi jan sin li kute e toki mama:</p>\n<p>“jan lili o pini! o pini e kalama sina. ante la mi pana e sina tawa soweli!”</p>\n<p>toki ni li nasa tawa soweli. taso ona li pilin pona tan moku pona. ni la soweli li awen lon anpa pi lupa tomo li awen tan jan lili kama. jan lili li awen kalama. taso soweli li kama moku ala. tenpo pimeja la ona li kute e toki mama lon tenpo sin. mama li awen lon poka lupa li kalama musi lape tawa jan ona.</p>\n<p>“jan lili o, pona! soweli li moku ala e sina. ala a! mama mije li lukin. soweli li kama lon poka la mama li moli e ona.”</p>\n<p>ni la mama mije li kama lon poka tomo. soweli li tawa weka.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/mama_en_soweli.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>toki ale ala li lon.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"mama-en-soweli","text":"mama en soweli"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"mama en soweli","description":"A translation of The Mother and the Wolf","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Mother and the Wolf","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"t/folklore":{"prev":{"id":"2020/10/kasi-palisa-en-kasi-linja","data":{"title":"kasi palisa en kasi linja","description":"A translation of The Oak and the Reeds","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Oak and the Reeds","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# kasi palisa en kasi linja\r\n\r\n\r\n\r\nkasi palisa pi suli mute li awen lon poka pi telo linja lili. kasi linja mute li lon telo. kon li tawa la kasi suli li awen palisa wawa. luka ona li awen sewi. taso kasi linja li tawa anpa lon kon tawa li kalama pi pilin ike.\r\n\r\n“mi sona e pilin ike sina.” kasi suli li toki. “kon lili li tawa lili e supa telo li tawa mute e sina. taso mi kasi wawa. mi awen palisa li awen wawa lon kon ike pi wawa mute.”\r\n\r\n“o pilin ike ala tan mi.” kasi lili mute li toki. “kon li ike ala tawa mi. ona li tawa e mi. taso mi pakala ala. sina pilin pona tan wawa sina. sina awen pona. taso pini li kama.”\r\n\r\nkasi linja li toki la kon sike wawa li kama tan ma lete. kasi suli li awen wawa li utala e kon ike. kasi linja li tawa anpa. kon li kama wawa mute a. ni la kasi suli wawa li kama pakala li kama anpa. noka ona li kama weka tan ma. ona li awen lon anpa lon poka pi kasi linja.\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">utala li ike la o pini. ante la sina kama pakala.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/kasi-palisa-en-kasi-linja.md","digest":"0531f1c952afb7f0","rendered":{"html":"<h1 id=\"kasi-palisa-en-kasi-linja\">kasi palisa en kasi linja</h1>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/kasi_palisa_en_kasi_linja.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p>kasi palisa pi suli mute li awen lon poka pi telo linja lili. kasi linja mute li lon telo. kon li tawa la kasi suli li awen palisa wawa. luka ona li awen sewi. taso kasi linja li tawa anpa lon kon tawa li kalama pi pilin ike.</p>\n<p>“mi sona e pilin ike sina.” kasi suli li toki. “kon lili li tawa lili e supa telo li tawa mute e sina. taso mi kasi wawa. mi awen palisa li awen wawa lon kon ike pi wawa mute.”</p>\n<p>“o pilin ike ala tan mi.” kasi lili mute li toki. “kon li ike ala tawa mi. ona li tawa e mi. taso mi pakala ala. sina pilin pona tan wawa sina. sina awen pona. taso pini li kama.”</p>\n<p>kasi linja li toki la kon sike wawa li kama tan ma lete. kasi suli li awen wawa li utala e kon ike. kasi linja li tawa anpa. kon li kama wawa mute a. ni la kasi suli wawa li kama pakala li kama anpa. noka ona li kama weka tan ma. ona li awen lon anpa lon poka pi kasi linja.</p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>utala li ike la o pini. ante la sina kama pakala.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"kasi-palisa-en-kasi-linja","text":"kasi palisa en kasi linja"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"kasi palisa en kasi linja","description":"A translation of The Oak and the Reeds","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Oak and the Reeds","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/mama-en-soweli","data":{"title":"mama en soweli","description":"A translation of The Mother and the Wolf","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Mother and the Wolf","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# mama en soweli\r\n\r\ntenpo pi kama suno la soweli pi wile moku li alasa lon poka tomo pi ma tomo. ona li kute e kalama pi jan sin li kute e toki mama:\r\n\r\n“jan lili o pini! o pini e kalama sina. ante la mi pana e sina tawa soweli!”\r\n\r\ntoki ni li nasa tawa soweli. taso ona li pilin pona tan moku pona. ni la soweli li awen lon anpa pi lupa tomo li awen tan jan lili kama. jan lili li awen kalama. taso soweli li kama moku ala. tenpo pimeja la ona li kute e toki mama lon tenpo sin. mama li awen lon poka lupa li kalama musi lape tawa jan ona.\r\n\r\n“jan lili o, pona! soweli li moku ala e sina. ala a! mama mije li lukin. soweli li kama lon poka la mama li moli e ona.”\r\n\r\nni la mama mije li kama lon poka tomo. soweli li tawa weka.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">toki ale ala li lon.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/mama-en-soweli.md","digest":"824290f7ae06b7d8","rendered":{"html":"<h1 id=\"mama-en-soweli\">mama en soweli</h1>\n<p>tenpo pi kama suno la soweli pi wile moku li alasa lon poka tomo pi ma tomo. ona li kute e kalama pi jan sin li kute e toki mama:</p>\n<p>“jan lili o pini! o pini e kalama sina. ante la mi pana e sina tawa soweli!”</p>\n<p>toki ni li nasa tawa soweli. taso ona li pilin pona tan moku pona. ni la soweli li awen lon anpa pi lupa tomo li awen tan jan lili kama. jan lili li awen kalama. taso soweli li kama moku ala. tenpo pimeja la ona li kute e toki mama lon tenpo sin. mama li awen lon poka lupa li kalama musi lape tawa jan ona.</p>\n<p>“jan lili o, pona! soweli li moku ala e sina. ala a! mama mije li lukin. soweli li kama lon poka la mama li moli e ona.”</p>\n<p>ni la mama mije li kama lon poka tomo. soweli li tawa weka.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/mama_en_soweli.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>toki ale ala li lon.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"mama-en-soweli","text":"mama en soweli"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"mama en soweli","description":"A translation of The Mother and the Wolf","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Mother and the Wolf","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"a/jan_Ne":{"prev":{"id":"2020/10/kasi-palisa-en-kasi-linja","data":{"title":"kasi palisa en kasi linja","description":"A translation of The Oak and the Reeds","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Oak and the Reeds","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# kasi palisa en kasi linja\r\n\r\n\r\n\r\nkasi palisa pi suli mute li awen lon poka pi telo linja lili. kasi linja mute li lon telo. kon li tawa la kasi suli li awen palisa wawa. luka ona li awen sewi. taso kasi linja li tawa anpa lon kon tawa li kalama pi pilin ike.\r\n\r\n“mi sona e pilin ike sina.” kasi suli li toki. “kon lili li tawa lili e supa telo li tawa mute e sina. taso mi kasi wawa. mi awen palisa li awen wawa lon kon ike pi wawa mute.”\r\n\r\n“o pilin ike ala tan mi.” kasi lili mute li toki. “kon li ike ala tawa mi. ona li tawa e mi. taso mi pakala ala. sina pilin pona tan wawa sina. sina awen pona. taso pini li kama.”\r\n\r\nkasi linja li toki la kon sike wawa li kama tan ma lete. kasi suli li awen wawa li utala e kon ike. kasi linja li tawa anpa. kon li kama wawa mute a. ni la kasi suli wawa li kama pakala li kama anpa. noka ona li kama weka tan ma. ona li awen lon anpa lon poka pi kasi linja.\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">utala li ike la o pini. ante la sina kama pakala.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/kasi-palisa-en-kasi-linja.md","digest":"0531f1c952afb7f0","rendered":{"html":"<h1 id=\"kasi-palisa-en-kasi-linja\">kasi palisa en kasi linja</h1>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/kasi_palisa_en_kasi_linja.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p>kasi palisa pi suli mute li awen lon poka pi telo linja lili. kasi linja mute li lon telo. kon li tawa la kasi suli li awen palisa wawa. luka ona li awen sewi. taso kasi linja li tawa anpa lon kon tawa li kalama pi pilin ike.</p>\n<p>“mi sona e pilin ike sina.” kasi suli li toki. “kon lili li tawa lili e supa telo li tawa mute e sina. taso mi kasi wawa. mi awen palisa li awen wawa lon kon ike pi wawa mute.”</p>\n<p>“o pilin ike ala tan mi.” kasi lili mute li toki. “kon li ike ala tawa mi. ona li tawa e mi. taso mi pakala ala. sina pilin pona tan wawa sina. sina awen pona. taso pini li kama.”</p>\n<p>kasi linja li toki la kon sike wawa li kama tan ma lete. kasi suli li awen wawa li utala e kon ike. kasi linja li tawa anpa. kon li kama wawa mute a. ni la kasi suli wawa li kama pakala li kama anpa. noka ona li kama weka tan ma. ona li awen lon anpa lon poka pi kasi linja.</p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>utala li ike la o pini. ante la sina kama pakala.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"kasi-palisa-en-kasi-linja","text":"kasi palisa en kasi linja"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"kasi palisa en kasi linja","description":"A translation of The Oak and the Reeds","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Oak and the Reeds","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/mama-en-soweli","data":{"title":"mama en soweli","description":"A translation of The Mother and the Wolf","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Mother and the Wolf","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# mama en soweli\r\n\r\ntenpo pi kama suno la soweli pi wile moku li alasa lon poka tomo pi ma tomo. ona li kute e kalama pi jan sin li kute e toki mama:\r\n\r\n“jan lili o pini! o pini e kalama sina. ante la mi pana e sina tawa soweli!”\r\n\r\ntoki ni li nasa tawa soweli. taso ona li pilin pona tan moku pona. ni la soweli li awen lon anpa pi lupa tomo li awen tan jan lili kama. jan lili li awen kalama. taso soweli li kama moku ala. tenpo pimeja la ona li kute e toki mama lon tenpo sin. mama li awen lon poka lupa li kalama musi lape tawa jan ona.\r\n\r\n“jan lili o, pona! soweli li moku ala e sina. ala a! mama mije li lukin. soweli li kama lon poka la mama li moli e ona.”\r\n\r\nni la mama mije li kama lon poka tomo. soweli li tawa weka.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">toki ale ala li lon.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/mama-en-soweli.md","digest":"824290f7ae06b7d8","rendered":{"html":"<h1 id=\"mama-en-soweli\">mama en soweli</h1>\n<p>tenpo pi kama suno la soweli pi wile moku li alasa lon poka tomo pi ma tomo. ona li kute e kalama pi jan sin li kute e toki mama:</p>\n<p>“jan lili o pini! o pini e kalama sina. ante la mi pana e sina tawa soweli!”</p>\n<p>toki ni li nasa tawa soweli. taso ona li pilin pona tan moku pona. ni la soweli li awen lon anpa pi lupa tomo li awen tan jan lili kama. jan lili li awen kalama. taso soweli li kama moku ala. tenpo pimeja la ona li kute e toki mama lon tenpo sin. mama li awen lon poka lupa li kalama musi lape tawa jan ona.</p>\n<p>“jan lili o, pona! soweli li moku ala e sina. ala a! mama mije li lukin. soweli li kama lon poka la mama li moli e ona.”</p>\n<p>ni la mama mije li kama lon poka tomo. soweli li tawa weka.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/mama_en_soweli.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>toki ale ala li lon.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"mama-en-soweli","text":"mama en soweli"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"mama en soweli","description":"A translation of The Mother and the Wolf","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Mother and the Wolf","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"o/The_Plane_Tree":{}} Index from toki musi pi jan Esopo translation story prose folklore by jan Ne adapting The Plane Tree kasi pi kili ala
jan tawa tu li tawa lon anpa pi suno wawa sewi li alasa e pimeja pi kasi suli tan lape. ona li lukin e lipu kasi pona la ona li kama sona e ni: ona li kasi pi kili ala.
“a kasi pi kili ala li ike a!” jan wan li toki. “ona li pana e kili ala a li pana taso e lipu jaki ona lon anpa.
“jan ike pi pilin ike o!” kalama li kama tan kasi. “sina lape lon pimeja lete mi. taso toki sina la mi ike! jan sewi Jupite
tenpo mute la ijo pi pona mute li suli ala tawa mi.