Details Edit on Github
Description: A translation of The Wild Boar and the Fox
Tags: translation prose story folklore
License: All Rights Reserved
Sources: jan-ne.github.io
Original: The Wild Boar and the Fox by unknown
soweli pi palisa sinpin en soweli loje jan Ne Oct 29, 2020 {"/":{"prev":{"id":"2020/10/soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona","data":{"title":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona","description":"A translation of The Stag and His Reflection","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Stag and His Reflection","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli pi palisa lawa en sitelen ona\r\n\r\nsoweli pi palisa lawa li moku e telo li lukin e sitelen ona lon telo. nena pi palisa lawa ona li pona tawa ona. taso noka lili ona li ike tawa ona.\r\n\r\n“ni li lon tan seme?” ona li toki pi pilin ike. “lawa mi li pona mute lukin tan palisa pona mi. taso noka mi li ike lukin.”\r\n\r\ntenpo ni la ona li pilin e kon pi soweli wawa li tawa weka kepeken tenpo lili. taso ona li tawa wawa la palisa lawa ona li kama awen lon luka kasi. soweli wawa li kama lon. pilin pi soweli palisa la noka ona pi ike lukin li ilo pona. taso palisa lawa ona li kama e pakala ona.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">tenpo mute la ijo pi pona lukin li pona tawa mi. ilo li ike tawa mi lon tenpo mute.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona.md","digest":"56084fff24f47e6e","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona\">soweli pi palisa lawa en sitelen ona</h1>\n<p>soweli pi palisa lawa li moku e telo li lukin e sitelen ona lon telo. nena pi palisa lawa ona li pona tawa ona. taso noka lili ona li ike tawa ona.</p>\n<p>“ni li lon tan seme?” ona li toki pi pilin ike. “lawa mi li pona mute lukin tan palisa pona mi. taso noka mi li ike lukin.”</p>\n<p>tenpo ni la ona li pilin e kon pi soweli wawa li tawa weka kepeken tenpo lili. taso ona li tawa wawa la palisa lawa ona li kama awen lon luka kasi. soweli wawa li kama lon. pilin pi soweli palisa la noka ona pi ike lukin li ilo pona. taso palisa lawa ona li kama e pakala ona.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_pi_palisa_lawa_en_sitelen_ona.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>tenpo mute la ijo pi pona lukin li pona tawa mi. ilo li ike tawa mi lon tenpo mute.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona","text":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona","description":"A translation of The Stag and His Reflection","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Stag and His Reflection","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili","data":{"title":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili","description":"A translation of The Hare and the Tortoise","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Hare and the Tortoise","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili\r\n\r\ntenpo wan la soweli pi tawa wawa li musi ike tan akesi pi tawa lili.\r\n\r\n“sina tawa ala tawa?” ona li toki li kalama tan musi ike.\r\n\r\n“tawa.” akesi li toki. “sina la mi tawa lili. taso mi ken tawa pona. mi tu o utala tawa.\r\n\r\nsoweli li pilin musi tan toki ni. ona li wile utala tawa tan musi. soweli loje li pana e pona tawa ona li sitelen e nasin pi utala tawa ona li open e tawa ona.\r\n\r\ntenpo lili la soweli pi tawa wawa li lon weka. ona li wile musi ike tan akesi. ni la ona li lape lili lon poka nasin li awen tan kama akesi.\r\n\r\nakesi li awen tawa lili. taso ona li tawa pona. ona li kama lon poka pi soweli lape li awen tawa. soweli li awen lape li sona ala e kama akesi. ona li pini lape la akesi li lon pini nasin. soweli li tawa wawa mute. taso ona li pini lon monsi akesi.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">tenpo ale ala la jan wawa li pini pona lon utala.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili.md","digest":"a59c3bc221fc88f2","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili\">soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili</h1>\n<p>tenpo wan la soweli pi tawa wawa li musi ike tan akesi pi tawa lili.</p>\n<p>“sina tawa ala tawa?” ona li toki li kalama tan musi ike.</p>\n<p>“tawa.” akesi li toki. “sina la mi tawa lili. taso mi ken tawa pona. mi tu o utala tawa.</p>\n<p>soweli li pilin musi tan toki ni. ona li wile utala tawa tan musi. soweli loje li pana e pona tawa ona li sitelen e nasin pi utala tawa ona li open e tawa ona.</p>\n<p>tenpo lili la soweli pi tawa wawa li lon weka. ona li wile musi ike tan akesi. ni la ona li lape lili lon poka nasin li awen tan kama akesi.</p>\n<p>akesi li awen tawa lili. taso ona li tawa pona. ona li kama lon poka pi soweli lape li awen tawa. soweli li awen lape li sona ala e kama akesi. ona li pini lape la akesi li lon pini nasin. soweli li tawa wawa mute. taso ona li pini lon monsi akesi.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_pi_tawa_wawa_en_akesi_pi_tawa_lili.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>tenpo ale ala la jan wawa li pini pona lon utala.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili","text":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili","description":"A translation of The Hare and the Tortoise","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Hare and the Tortoise","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"c/toki_musi_pi_jan_Esopo":{"prev":{"id":"2020/10/soweli-uta-tu","data":{"title":"soweli uta tu","description":"A translation of The Two Goats","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Two Goats","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli uta tu\r\n\r\nsoweli tu li tawa musi lon supa kiwen sewi lon poka pi nena suli. ona tu li kama lon poka pi ona sama lon poka lupa. soweli wan li lon poka wan. soweli ante li lon poka ante. anpa la telo li tawa wawa. sijelo pi kasi moli li wan e poka tu. ona li nasin lili li kama e pilin ike lon soweli wawa kin. taso soweli tu ni li pilin ike ala. ona la ona sama li suli taso. ni la ona li awen ala tan ona ante.\r\n\r\nsoweli wan li noka e kasi li open tawa. soweli ante li sama. insa pi sijelo kasi la ona tu li kama lawa e ona ante. soweli ala li tawa. ni la ona tu li tawa anpa. telo wawa li tawa weka e ona.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">ike li kama la o utala ala. </p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-uta-tu.md","digest":"351734d0539f2bcc","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-uta-tu\">soweli uta tu</h1>\n<p>soweli tu li tawa musi lon supa kiwen sewi lon poka pi nena suli. ona tu li kama lon poka pi ona sama lon poka lupa. soweli wan li lon poka wan. soweli ante li lon poka ante. anpa la telo li tawa wawa. sijelo pi kasi moli li wan e poka tu. ona li nasin lili li kama e pilin ike lon soweli wawa kin. taso soweli tu ni li pilin ike ala. ona la ona sama li suli taso. ni la ona li awen ala tan ona ante.</p>\n<p>soweli wan li noka e kasi li open tawa. soweli ante li sama. insa pi sijelo kasi la ona tu li kama lawa e ona ante. soweli ala li tawa. ni la ona tu li tawa anpa. telo wawa li tawa weka e ona.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_utala_tu.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>ike li kama la o utala ala. </em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-uta-tu","text":"soweli uta tu"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli uta tu","description":"A translation of The Two Goats","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Two Goats","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/waso","data":{"title":"waso","description":"A translation of The Heron","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Heron","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# waso\r\n\r\nwaso li tawa pi wawa lili lon poka pi telo linja. ona li lukin e telo pona. linja ona pi anpa lawa en uta palisa ona li ilo pi kama moku. telo li jo mute e kala. taso ona ala li pona tawa ona.\r\n\r\n“kala lili li ike tawa mi.” ona li toki. “ona li ike tawa waso suli sama mi.”\r\n\r\nkala pona li kama lon poka.\r\n\r\n“ike kin.” waso li toki. “mi wile ala open e uta mi tawa kala sama ni!”\r\n\r\nsuno li kama sewi la kala li weka li tawa anpa pi telo suli lete. waso li lukin e kala ala. pini la pipi lili li moku pona tawa ona.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">o wile suli ala. ante la ijo ike anu ijo ala li awen tawa sina.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/waso.md","digest":"8644e2c9806420b5","rendered":{"html":"<h1 id=\"waso\">waso</h1>\n<p>waso li tawa pi wawa lili lon poka pi telo linja. ona li lukin e telo pona. linja ona pi anpa lawa en uta palisa ona li ilo pi kama moku. telo li jo mute e kala. taso ona ala li pona tawa ona.</p>\n<p>“kala lili li ike tawa mi.” ona li toki. “ona li ike tawa waso suli sama mi.”</p>\n<p>kala pona li kama lon poka.</p>\n<p>“ike kin.” waso li toki. “mi wile ala open e uta mi tawa kala sama ni!”</p>\n<p>suno li kama sewi la kala li weka li tawa anpa pi telo suli lete. waso li lukin e kala ala. pini la pipi lili li moku pona tawa ona.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/waso.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>o wile suli ala. ante la ijo ike anu ijo ala li awen tawa sina.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"waso","text":"waso"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"waso","description":"A translation of The Heron","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Heron","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"t/translation":{"prev":{"id":"2020/10/soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona","data":{"title":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona","description":"A translation of The Stag and His Reflection","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Stag and His Reflection","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli pi palisa lawa en sitelen ona\r\n\r\nsoweli pi palisa lawa li moku e telo li lukin e sitelen ona lon telo. nena pi palisa lawa ona li pona tawa ona. taso noka lili ona li ike tawa ona.\r\n\r\n“ni li lon tan seme?” ona li toki pi pilin ike. “lawa mi li pona mute lukin tan palisa pona mi. taso noka mi li ike lukin.”\r\n\r\ntenpo ni la ona li pilin e kon pi soweli wawa li tawa weka kepeken tenpo lili. taso ona li tawa wawa la palisa lawa ona li kama awen lon luka kasi. soweli wawa li kama lon. pilin pi soweli palisa la noka ona pi ike lukin li ilo pona. taso palisa lawa ona li kama e pakala ona.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">tenpo mute la ijo pi pona lukin li pona tawa mi. ilo li ike tawa mi lon tenpo mute.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona.md","digest":"56084fff24f47e6e","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona\">soweli pi palisa lawa en sitelen ona</h1>\n<p>soweli pi palisa lawa li moku e telo li lukin e sitelen ona lon telo. nena pi palisa lawa ona li pona tawa ona. taso noka lili ona li ike tawa ona.</p>\n<p>“ni li lon tan seme?” ona li toki pi pilin ike. “lawa mi li pona mute lukin tan palisa pona mi. taso noka mi li ike lukin.”</p>\n<p>tenpo ni la ona li pilin e kon pi soweli wawa li tawa weka kepeken tenpo lili. taso ona li tawa wawa la palisa lawa ona li kama awen lon luka kasi. soweli wawa li kama lon. pilin pi soweli palisa la noka ona pi ike lukin li ilo pona. taso palisa lawa ona li kama e pakala ona.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_pi_palisa_lawa_en_sitelen_ona.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>tenpo mute la ijo pi pona lukin li pona tawa mi. ilo li ike tawa mi lon tenpo mute.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona","text":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona","description":"A translation of The Stag and His Reflection","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Stag and His Reflection","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili","data":{"title":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili","description":"A translation of The Hare and the Tortoise","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Hare and the Tortoise","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili\r\n\r\ntenpo wan la soweli pi tawa wawa li musi ike tan akesi pi tawa lili.\r\n\r\n“sina tawa ala tawa?” ona li toki li kalama tan musi ike.\r\n\r\n“tawa.” akesi li toki. “sina la mi tawa lili. taso mi ken tawa pona. mi tu o utala tawa.\r\n\r\nsoweli li pilin musi tan toki ni. ona li wile utala tawa tan musi. soweli loje li pana e pona tawa ona li sitelen e nasin pi utala tawa ona li open e tawa ona.\r\n\r\ntenpo lili la soweli pi tawa wawa li lon weka. ona li wile musi ike tan akesi. ni la ona li lape lili lon poka nasin li awen tan kama akesi.\r\n\r\nakesi li awen tawa lili. taso ona li tawa pona. ona li kama lon poka pi soweli lape li awen tawa. soweli li awen lape li sona ala e kama akesi. ona li pini lape la akesi li lon pini nasin. soweli li tawa wawa mute. taso ona li pini lon monsi akesi.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">tenpo ale ala la jan wawa li pini pona lon utala.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili.md","digest":"a59c3bc221fc88f2","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili\">soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili</h1>\n<p>tenpo wan la soweli pi tawa wawa li musi ike tan akesi pi tawa lili.</p>\n<p>“sina tawa ala tawa?” ona li toki li kalama tan musi ike.</p>\n<p>“tawa.” akesi li toki. “sina la mi tawa lili. taso mi ken tawa pona. mi tu o utala tawa.</p>\n<p>soweli li pilin musi tan toki ni. ona li wile utala tawa tan musi. soweli loje li pana e pona tawa ona li sitelen e nasin pi utala tawa ona li open e tawa ona.</p>\n<p>tenpo lili la soweli pi tawa wawa li lon weka. ona li wile musi ike tan akesi. ni la ona li lape lili lon poka nasin li awen tan kama akesi.</p>\n<p>akesi li awen tawa lili. taso ona li tawa pona. ona li kama lon poka pi soweli lape li awen tawa. soweli li awen lape li sona ala e kama akesi. ona li pini lape la akesi li lon pini nasin. soweli li tawa wawa mute. taso ona li pini lon monsi akesi.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_pi_tawa_wawa_en_akesi_pi_tawa_lili.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>tenpo ale ala la jan wawa li pini pona lon utala.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili","text":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili","description":"A translation of The Hare and the Tortoise","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Hare and the Tortoise","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"t/story":{"prev":{"id":"2020/10/soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona","data":{"title":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona","description":"A translation of The Stag and His Reflection","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Stag and His Reflection","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli pi palisa lawa en sitelen ona\r\n\r\nsoweli pi palisa lawa li moku e telo li lukin e sitelen ona lon telo. nena pi palisa lawa ona li pona tawa ona. taso noka lili ona li ike tawa ona.\r\n\r\n“ni li lon tan seme?” ona li toki pi pilin ike. “lawa mi li pona mute lukin tan palisa pona mi. taso noka mi li ike lukin.”\r\n\r\ntenpo ni la ona li pilin e kon pi soweli wawa li tawa weka kepeken tenpo lili. taso ona li tawa wawa la palisa lawa ona li kama awen lon luka kasi. soweli wawa li kama lon. pilin pi soweli palisa la noka ona pi ike lukin li ilo pona. taso palisa lawa ona li kama e pakala ona.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">tenpo mute la ijo pi pona lukin li pona tawa mi. ilo li ike tawa mi lon tenpo mute.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona.md","digest":"56084fff24f47e6e","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona\">soweli pi palisa lawa en sitelen ona</h1>\n<p>soweli pi palisa lawa li moku e telo li lukin e sitelen ona lon telo. nena pi palisa lawa ona li pona tawa ona. taso noka lili ona li ike tawa ona.</p>\n<p>“ni li lon tan seme?” ona li toki pi pilin ike. “lawa mi li pona mute lukin tan palisa pona mi. taso noka mi li ike lukin.”</p>\n<p>tenpo ni la ona li pilin e kon pi soweli wawa li tawa weka kepeken tenpo lili. taso ona li tawa wawa la palisa lawa ona li kama awen lon luka kasi. soweli wawa li kama lon. pilin pi soweli palisa la noka ona pi ike lukin li ilo pona. taso palisa lawa ona li kama e pakala ona.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_pi_palisa_lawa_en_sitelen_ona.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>tenpo mute la ijo pi pona lukin li pona tawa mi. ilo li ike tawa mi lon tenpo mute.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona","text":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona","description":"A translation of The Stag and His Reflection","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Stag and His Reflection","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili","data":{"title":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili","description":"A translation of The Hare and the Tortoise","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Hare and the Tortoise","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili\r\n\r\ntenpo wan la soweli pi tawa wawa li musi ike tan akesi pi tawa lili.\r\n\r\n“sina tawa ala tawa?” ona li toki li kalama tan musi ike.\r\n\r\n“tawa.” akesi li toki. “sina la mi tawa lili. taso mi ken tawa pona. mi tu o utala tawa.\r\n\r\nsoweli li pilin musi tan toki ni. ona li wile utala tawa tan musi. soweli loje li pana e pona tawa ona li sitelen e nasin pi utala tawa ona li open e tawa ona.\r\n\r\ntenpo lili la soweli pi tawa wawa li lon weka. ona li wile musi ike tan akesi. ni la ona li lape lili lon poka nasin li awen tan kama akesi.\r\n\r\nakesi li awen tawa lili. taso ona li tawa pona. ona li kama lon poka pi soweli lape li awen tawa. soweli li awen lape li sona ala e kama akesi. ona li pini lape la akesi li lon pini nasin. soweli li tawa wawa mute. taso ona li pini lon monsi akesi.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">tenpo ale ala la jan wawa li pini pona lon utala.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili.md","digest":"a59c3bc221fc88f2","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili\">soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili</h1>\n<p>tenpo wan la soweli pi tawa wawa li musi ike tan akesi pi tawa lili.</p>\n<p>“sina tawa ala tawa?” ona li toki li kalama tan musi ike.</p>\n<p>“tawa.” akesi li toki. “sina la mi tawa lili. taso mi ken tawa pona. mi tu o utala tawa.</p>\n<p>soweli li pilin musi tan toki ni. ona li wile utala tawa tan musi. soweli loje li pana e pona tawa ona li sitelen e nasin pi utala tawa ona li open e tawa ona.</p>\n<p>tenpo lili la soweli pi tawa wawa li lon weka. ona li wile musi ike tan akesi. ni la ona li lape lili lon poka nasin li awen tan kama akesi.</p>\n<p>akesi li awen tawa lili. taso ona li tawa pona. ona li kama lon poka pi soweli lape li awen tawa. soweli li awen lape li sona ala e kama akesi. ona li pini lape la akesi li lon pini nasin. soweli li tawa wawa mute. taso ona li pini lon monsi akesi.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_pi_tawa_wawa_en_akesi_pi_tawa_lili.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>tenpo ale ala la jan wawa li pini pona lon utala.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili","text":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili","description":"A translation of The Hare and the Tortoise","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Hare and the Tortoise","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"t/prose":{"prev":{"id":"2020/10/soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona","data":{"title":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona","description":"A translation of The Stag and His Reflection","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Stag and His Reflection","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli pi palisa lawa en sitelen ona\r\n\r\nsoweli pi palisa lawa li moku e telo li lukin e sitelen ona lon telo. nena pi palisa lawa ona li pona tawa ona. taso noka lili ona li ike tawa ona.\r\n\r\n“ni li lon tan seme?” ona li toki pi pilin ike. “lawa mi li pona mute lukin tan palisa pona mi. taso noka mi li ike lukin.”\r\n\r\ntenpo ni la ona li pilin e kon pi soweli wawa li tawa weka kepeken tenpo lili. taso ona li tawa wawa la palisa lawa ona li kama awen lon luka kasi. soweli wawa li kama lon. pilin pi soweli palisa la noka ona pi ike lukin li ilo pona. taso palisa lawa ona li kama e pakala ona.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">tenpo mute la ijo pi pona lukin li pona tawa mi. ilo li ike tawa mi lon tenpo mute.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona.md","digest":"56084fff24f47e6e","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona\">soweli pi palisa lawa en sitelen ona</h1>\n<p>soweli pi palisa lawa li moku e telo li lukin e sitelen ona lon telo. nena pi palisa lawa ona li pona tawa ona. taso noka lili ona li ike tawa ona.</p>\n<p>“ni li lon tan seme?” ona li toki pi pilin ike. “lawa mi li pona mute lukin tan palisa pona mi. taso noka mi li ike lukin.”</p>\n<p>tenpo ni la ona li pilin e kon pi soweli wawa li tawa weka kepeken tenpo lili. taso ona li tawa wawa la palisa lawa ona li kama awen lon luka kasi. soweli wawa li kama lon. pilin pi soweli palisa la noka ona pi ike lukin li ilo pona. taso palisa lawa ona li kama e pakala ona.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_pi_palisa_lawa_en_sitelen_ona.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>tenpo mute la ijo pi pona lukin li pona tawa mi. ilo li ike tawa mi lon tenpo mute.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona","text":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona","description":"A translation of The Stag and His Reflection","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Stag and His Reflection","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili","data":{"title":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili","description":"A translation of The Hare and the Tortoise","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Hare and the Tortoise","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili\r\n\r\ntenpo wan la soweli pi tawa wawa li musi ike tan akesi pi tawa lili.\r\n\r\n“sina tawa ala tawa?” ona li toki li kalama tan musi ike.\r\n\r\n“tawa.” akesi li toki. “sina la mi tawa lili. taso mi ken tawa pona. mi tu o utala tawa.\r\n\r\nsoweli li pilin musi tan toki ni. ona li wile utala tawa tan musi. soweli loje li pana e pona tawa ona li sitelen e nasin pi utala tawa ona li open e tawa ona.\r\n\r\ntenpo lili la soweli pi tawa wawa li lon weka. ona li wile musi ike tan akesi. ni la ona li lape lili lon poka nasin li awen tan kama akesi.\r\n\r\nakesi li awen tawa lili. taso ona li tawa pona. ona li kama lon poka pi soweli lape li awen tawa. soweli li awen lape li sona ala e kama akesi. ona li pini lape la akesi li lon pini nasin. soweli li tawa wawa mute. taso ona li pini lon monsi akesi.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">tenpo ale ala la jan wawa li pini pona lon utala.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili.md","digest":"a59c3bc221fc88f2","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili\">soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili</h1>\n<p>tenpo wan la soweli pi tawa wawa li musi ike tan akesi pi tawa lili.</p>\n<p>“sina tawa ala tawa?” ona li toki li kalama tan musi ike.</p>\n<p>“tawa.” akesi li toki. “sina la mi tawa lili. taso mi ken tawa pona. mi tu o utala tawa.</p>\n<p>soweli li pilin musi tan toki ni. ona li wile utala tawa tan musi. soweli loje li pana e pona tawa ona li sitelen e nasin pi utala tawa ona li open e tawa ona.</p>\n<p>tenpo lili la soweli pi tawa wawa li lon weka. ona li wile musi ike tan akesi. ni la ona li lape lili lon poka nasin li awen tan kama akesi.</p>\n<p>akesi li awen tawa lili. taso ona li tawa pona. ona li kama lon poka pi soweli lape li awen tawa. soweli li awen lape li sona ala e kama akesi. ona li pini lape la akesi li lon pini nasin. soweli li tawa wawa mute. taso ona li pini lon monsi akesi.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_pi_tawa_wawa_en_akesi_pi_tawa_lili.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>tenpo ale ala la jan wawa li pini pona lon utala.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili","text":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili","description":"A translation of The Hare and the Tortoise","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Hare and the Tortoise","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"t/folklore":{"prev":{"id":"2020/10/soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona","data":{"title":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona","description":"A translation of The Stag and His Reflection","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Stag and His Reflection","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli pi palisa lawa en sitelen ona\r\n\r\nsoweli pi palisa lawa li moku e telo li lukin e sitelen ona lon telo. nena pi palisa lawa ona li pona tawa ona. taso noka lili ona li ike tawa ona.\r\n\r\n“ni li lon tan seme?” ona li toki pi pilin ike. “lawa mi li pona mute lukin tan palisa pona mi. taso noka mi li ike lukin.”\r\n\r\ntenpo ni la ona li pilin e kon pi soweli wawa li tawa weka kepeken tenpo lili. taso ona li tawa wawa la palisa lawa ona li kama awen lon luka kasi. soweli wawa li kama lon. pilin pi soweli palisa la noka ona pi ike lukin li ilo pona. taso palisa lawa ona li kama e pakala ona.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">tenpo mute la ijo pi pona lukin li pona tawa mi. ilo li ike tawa mi lon tenpo mute.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona.md","digest":"56084fff24f47e6e","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona\">soweli pi palisa lawa en sitelen ona</h1>\n<p>soweli pi palisa lawa li moku e telo li lukin e sitelen ona lon telo. nena pi palisa lawa ona li pona tawa ona. taso noka lili ona li ike tawa ona.</p>\n<p>“ni li lon tan seme?” ona li toki pi pilin ike. “lawa mi li pona mute lukin tan palisa pona mi. taso noka mi li ike lukin.”</p>\n<p>tenpo ni la ona li pilin e kon pi soweli wawa li tawa weka kepeken tenpo lili. taso ona li tawa wawa la palisa lawa ona li kama awen lon luka kasi. soweli wawa li kama lon. pilin pi soweli palisa la noka ona pi ike lukin li ilo pona. taso palisa lawa ona li kama e pakala ona.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_pi_palisa_lawa_en_sitelen_ona.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>tenpo mute la ijo pi pona lukin li pona tawa mi. ilo li ike tawa mi lon tenpo mute.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona","text":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona","description":"A translation of The Stag and His Reflection","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Stag and His Reflection","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili","data":{"title":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili","description":"A translation of The Hare and the Tortoise","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Hare and the Tortoise","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili\r\n\r\ntenpo wan la soweli pi tawa wawa li musi ike tan akesi pi tawa lili.\r\n\r\n“sina tawa ala tawa?” ona li toki li kalama tan musi ike.\r\n\r\n“tawa.” akesi li toki. “sina la mi tawa lili. taso mi ken tawa pona. mi tu o utala tawa.\r\n\r\nsoweli li pilin musi tan toki ni. ona li wile utala tawa tan musi. soweli loje li pana e pona tawa ona li sitelen e nasin pi utala tawa ona li open e tawa ona.\r\n\r\ntenpo lili la soweli pi tawa wawa li lon weka. ona li wile musi ike tan akesi. ni la ona li lape lili lon poka nasin li awen tan kama akesi.\r\n\r\nakesi li awen tawa lili. taso ona li tawa pona. ona li kama lon poka pi soweli lape li awen tawa. soweli li awen lape li sona ala e kama akesi. ona li pini lape la akesi li lon pini nasin. soweli li tawa wawa mute. taso ona li pini lon monsi akesi.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">tenpo ale ala la jan wawa li pini pona lon utala.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili.md","digest":"a59c3bc221fc88f2","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili\">soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili</h1>\n<p>tenpo wan la soweli pi tawa wawa li musi ike tan akesi pi tawa lili.</p>\n<p>“sina tawa ala tawa?” ona li toki li kalama tan musi ike.</p>\n<p>“tawa.” akesi li toki. “sina la mi tawa lili. taso mi ken tawa pona. mi tu o utala tawa.</p>\n<p>soweli li pilin musi tan toki ni. ona li wile utala tawa tan musi. soweli loje li pana e pona tawa ona li sitelen e nasin pi utala tawa ona li open e tawa ona.</p>\n<p>tenpo lili la soweli pi tawa wawa li lon weka. ona li wile musi ike tan akesi. ni la ona li lape lili lon poka nasin li awen tan kama akesi.</p>\n<p>akesi li awen tawa lili. taso ona li tawa pona. ona li kama lon poka pi soweli lape li awen tawa. soweli li awen lape li sona ala e kama akesi. ona li pini lape la akesi li lon pini nasin. soweli li tawa wawa mute. taso ona li pini lon monsi akesi.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_pi_tawa_wawa_en_akesi_pi_tawa_lili.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>tenpo ale ala la jan wawa li pini pona lon utala.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili","text":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili","description":"A translation of The Hare and the Tortoise","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Hare and the Tortoise","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"a/jan_Ne":{"prev":{"id":"2020/10/soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona","data":{"title":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona","description":"A translation of The Stag and His Reflection","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Stag and His Reflection","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli pi palisa lawa en sitelen ona\r\n\r\nsoweli pi palisa lawa li moku e telo li lukin e sitelen ona lon telo. nena pi palisa lawa ona li pona tawa ona. taso noka lili ona li ike tawa ona.\r\n\r\n“ni li lon tan seme?” ona li toki pi pilin ike. “lawa mi li pona mute lukin tan palisa pona mi. taso noka mi li ike lukin.”\r\n\r\ntenpo ni la ona li pilin e kon pi soweli wawa li tawa weka kepeken tenpo lili. taso ona li tawa wawa la palisa lawa ona li kama awen lon luka kasi. soweli wawa li kama lon. pilin pi soweli palisa la noka ona pi ike lukin li ilo pona. taso palisa lawa ona li kama e pakala ona.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">tenpo mute la ijo pi pona lukin li pona tawa mi. ilo li ike tawa mi lon tenpo mute.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona.md","digest":"56084fff24f47e6e","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona\">soweli pi palisa lawa en sitelen ona</h1>\n<p>soweli pi palisa lawa li moku e telo li lukin e sitelen ona lon telo. nena pi palisa lawa ona li pona tawa ona. taso noka lili ona li ike tawa ona.</p>\n<p>“ni li lon tan seme?” ona li toki pi pilin ike. “lawa mi li pona mute lukin tan palisa pona mi. taso noka mi li ike lukin.”</p>\n<p>tenpo ni la ona li pilin e kon pi soweli wawa li tawa weka kepeken tenpo lili. taso ona li tawa wawa la palisa lawa ona li kama awen lon luka kasi. soweli wawa li kama lon. pilin pi soweli palisa la noka ona pi ike lukin li ilo pona. taso palisa lawa ona li kama e pakala ona.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_pi_palisa_lawa_en_sitelen_ona.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>tenpo mute la ijo pi pona lukin li pona tawa mi. ilo li ike tawa mi lon tenpo mute.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-pi-palisa-lawa-en-sitelen-ona","text":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli pi palisa lawa en sitelen ona","description":"A translation of The Stag and His Reflection","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Stag and His Reflection","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili","data":{"title":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili","description":"A translation of The Hare and the Tortoise","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Hare and the Tortoise","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili\r\n\r\ntenpo wan la soweli pi tawa wawa li musi ike tan akesi pi tawa lili.\r\n\r\n“sina tawa ala tawa?” ona li toki li kalama tan musi ike.\r\n\r\n“tawa.” akesi li toki. “sina la mi tawa lili. taso mi ken tawa pona. mi tu o utala tawa.\r\n\r\nsoweli li pilin musi tan toki ni. ona li wile utala tawa tan musi. soweli loje li pana e pona tawa ona li sitelen e nasin pi utala tawa ona li open e tawa ona.\r\n\r\ntenpo lili la soweli pi tawa wawa li lon weka. ona li wile musi ike tan akesi. ni la ona li lape lili lon poka nasin li awen tan kama akesi.\r\n\r\nakesi li awen tawa lili. taso ona li tawa pona. ona li kama lon poka pi soweli lape li awen tawa. soweli li awen lape li sona ala e kama akesi. ona li pini lape la akesi li lon pini nasin. soweli li tawa wawa mute. taso ona li pini lon monsi akesi.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">tenpo ale ala la jan wawa li pini pona lon utala.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili.md","digest":"a59c3bc221fc88f2","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili\">soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili</h1>\n<p>tenpo wan la soweli pi tawa wawa li musi ike tan akesi pi tawa lili.</p>\n<p>“sina tawa ala tawa?” ona li toki li kalama tan musi ike.</p>\n<p>“tawa.” akesi li toki. “sina la mi tawa lili. taso mi ken tawa pona. mi tu o utala tawa.</p>\n<p>soweli li pilin musi tan toki ni. ona li wile utala tawa tan musi. soweli loje li pana e pona tawa ona li sitelen e nasin pi utala tawa ona li open e tawa ona.</p>\n<p>tenpo lili la soweli pi tawa wawa li lon weka. ona li wile musi ike tan akesi. ni la ona li lape lili lon poka nasin li awen tan kama akesi.</p>\n<p>akesi li awen tawa lili. taso ona li tawa pona. ona li kama lon poka pi soweli lape li awen tawa. soweli li awen lape li sona ala e kama akesi. ona li pini lape la akesi li lon pini nasin. soweli li tawa wawa mute. taso ona li pini lon monsi akesi.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_pi_tawa_wawa_en_akesi_pi_tawa_lili.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>tenpo ale ala la jan wawa li pini pona lon utala.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-pi-tawa-wawa-en-akesi-pi-tawa-lili","text":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli pi tawa wawa en akesi pi tawa lili","description":"A translation of The Hare and the Tortoise","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Hare and the Tortoise","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"o/The_Wild_Boar_and_the_Fox":{}} Index from toki musi pi jan Esopo translation story prose folklore by jan Ne adapting The Wild Boar and the Fox soweli pi palisa sinpin en soweli loje
soweli li wawa e palisa ona kepeken anpa kasi la soweli loje li kama. tenpo mute la soweli loje li wile ike musi e soweli poka ona. lukin la soweli loje li lukin pi pilin ike lon sike tan ijo ike kama. taso soweli palisa li awen pali.
“sina pali e ni tan seme?” soweli loje li toki. “lukin la ijo ike li lon ala.”
“lon.” soweli palisa li toki. “taso ijo ike li kama la mi ken ala pali. palisa utala mi o pona. ante la mi kama pakala.”
pona utala li kama e pini utala.