Details
Edit on Github
Description: Translation of the first chapter (入则孝) of the Classical Chinese text Dizigui (弟子规).
Proofreaders: palisa jelo Natan, ale sa
Tags: translation poetry classical chinese
License: CC BY
Sources: typst.app
nasin anpa - o olin tawa mama lon tomo
mama li kalama la o tawa wawa
mama li toki la o pali wawa
mama li pana e sona la o kute wawa
mama li toki e ike sina la o pona
tenpo lete la o seli e mama
tenpo seli la o lete e mama
pini lape la o toki tawa mama
pini suno ale la o lon tomo
o toki e weka sina e kama sina
o awen pali wawa
o alasa ala e wile sin lon tenpo ale
pali ike li ken lili
taso sina pali e ona la ike li kama tan sina
ni la o pali ala e ona
ijo li ken lili
taso sina len e ona la mama sina li pilin ike
ni la o len ala e ijo
o pali wawa e wile mama ale
mama li pilin ike tan ijo la o pali ni ala
mi pakala la mama li pilin ike
mi ike la mama li pilin ike kin
jan li olin tawa mama
mama li olin e jan la ni li ken wile e lili taso
taso olin mama li weka la ni li sewi mute a
ike li lon mama la mama o ante tawa pona
o toki tawa ona tan ni
taso nasin toki sina o suwi
mama li kute ala e sina la o wile alasa sin
mama li ken kute ala a e toki sina li ken utala e sina tan ni
sina ken pilin e ike mute tan ni
taso o pilin utala ala e utala ona o pilin utala ala tawa ona
sijelo mama li ike la
o pana e moku tawa pona sijelo
o awen lon poka ona lon tenpo ale
mama li moli la o awen pilin ike
o moku ala e telo musi
pan en kili en kasi la o moku e ni taso
sama ni la o ante e nasin sina
sina pali tawa moli mama la
o pali e ni kepeken pilin lon
o sewi e mama o pali tawa ni
o pali tawa mama sama moli ala