sona pi lipu toki ni sina ken pona e ona kepeken ilo poki Kita
ona li toki e ni: A translation of The Wolf and the Kid
kulupu toki la ona li translation li prose li story li folklore
sina wile kepeken ona la, o kute e nasin All Rights Reserved
sina ken lukin e ona lon lipu jan-ne.github.io
ona li tan toki ante. toki ante ni li The Wolf and the Kid li tan unknown
soweli ike en soweli lili tan jan Ne sike #2020 ) #10 ) #29 {"/":{"prev":{"id":"2020/10/soweli-en-waso-pi-uta-palisa","data":{"title":"soweli en waso pi uta palisa","description":"A translation of The Wolf and the Crane","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Wolf and the Crane","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli en waso pi uta palisa\r\n\r\nsoweli li moku pi wile ike. palisa kiwen sijelo li kama awen ike lon anpa uta ona. ona li ken ala tawa e ona li ken ala moku. ni li ike mute tawa soweli ni pi wile ike.\r\n\r\nni la ona li tawa waso pi uta palisa. pilin soweli la waso li ken weka e kiwen ike tan uta soweli kepeken uta palisa ona.\r\n\r\nsina weka e kiwen sijelo ni la mi pana pona tawa sina.” soweli li toki.\r\n\r\nwaso li pilin ike tan uta wawa pi soweli ni. taso ona li lon e wile soweli.\r\n\r\nkiwen li kama weka la soweli li open tawa.\r\n\r\n“taso sina pana ala e ijo tawa mi!” waso li kalama wawa pi pilin ike.\r\n\r\n“a!” soweli li mu ike li tawa sike. “mi pana kin tawa sina. sina pana e lawa sina lon uta mi. mi moku ala e ona.”\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">o wile ala e pana pi jan ike.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-en-waso-pi-uta-palisa.md","digest":"886b4356a8d608cd","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-en-waso-pi-uta-palisa\">soweli en waso pi uta palisa</h1>\n<p>soweli li moku pi wile ike. palisa kiwen sijelo li kama awen ike lon anpa uta ona. ona li ken ala tawa e ona li ken ala moku. ni li ike mute tawa soweli ni pi wile ike.</p>\n<p>ni la ona li tawa waso pi uta palisa. pilin soweli la waso li ken weka e kiwen ike tan uta soweli kepeken uta palisa ona.</p>\n<p>sina weka e kiwen sijelo ni la mi pana pona tawa sina.” soweli li toki.</p>\n<p>waso li pilin ike tan uta wawa pi soweli ni. taso ona li lon e wile soweli.</p>\n<p>kiwen li kama weka la soweli li open tawa.</p>\n<p>“taso sina pana ala e ijo tawa mi!” waso li kalama wawa pi pilin ike.</p>\n<p>“a!” soweli li mu ike li tawa sike. “mi pana kin tawa sina. sina pana e lawa sina lon uta mi. mi moku ala e ona.”</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_en_waso_pi_uta_palisa.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>o wile ala e pana pi jan ike.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-en-waso-pi-uta-palisa","text":"soweli en waso pi uta palisa"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli en waso pi uta palisa","description":"A translation of The Wolf and the Crane","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Wolf and the Crane","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/soweli-loje-en-kili-loje","data":{"title":"soweli loje en kili loje","description":"A translation of The Fox and the Grapes","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Fox and the Grapes","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli loje en kili loje\r\n\r\ntenpo suno wan la soweli loje li lukin e kulupu pona pi kili loje lon linja pi kasi suli. kili li jo ale e telo. ona li lukin e kili la uta pi soweli loje li pana e telo mute.\r\n\r\nkulupu li lon sewi kasi. soweli li wile e ona la ona li wile tawa sewi. tenpo nanpa wan la ona li tawa sewi. taso ona li kama ala lon poka. ni la ona li tawa weka lili li tawa wawa sin tawa ona. taso ona li kama ala lon poka lon tenpo sin. tenpo mute la ona li lukin tawa ona. taso ona li ken ala.\r\n\r\ntenpo ni la ona li kama anpa li lukin pi pilin ike e kili.\r\n\r\n“mi nasa a.” ona li toki. “mi pali mute tawa kili nasa ike.”\r\n\r\nona li tawa weka pi pilin ike mute.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">ijo pi weka ona li ike li lili tawa jan mute.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-loje-en-kili-loje.md","digest":"be806916c4d4b678","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-loje-en-kili-loje\">soweli loje en kili loje</h1>\n<p>tenpo suno wan la soweli loje li lukin e kulupu pona pi kili loje lon linja pi kasi suli. kili li jo ale e telo. ona li lukin e kili la uta pi soweli loje li pana e telo mute.</p>\n<p>kulupu li lon sewi kasi. soweli li wile e ona la ona li wile tawa sewi. tenpo nanpa wan la ona li tawa sewi. taso ona li kama ala lon poka. ni la ona li tawa weka lili li tawa wawa sin tawa ona. taso ona li kama ala lon poka lon tenpo sin. tenpo mute la ona li lukin tawa ona. taso ona li ken ala.</p>\n<p>tenpo ni la ona li kama anpa li lukin pi pilin ike e kili.</p>\n<p>“mi nasa a.” ona li toki. “mi pali mute tawa kili nasa ike.”</p>\n<p>ona li tawa weka pi pilin ike mute.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_loje_en_kili_loje.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>ijo pi weka ona li ike li lili tawa jan mute.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-loje-en-kili-loje","text":"soweli loje en kili loje"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli loje en kili loje","description":"A translation of The Fox and the Grapes","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Fox and the Grapes","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"c/toki_musi_pi_jan_Esopo":{"prev":{"id":"2020/10/jan-pi-alasa-kala-en-kala-lili","data":{"title":"jan pi alasa kala en kala lili","description":"A translation of The Fisherman & the Little Fish","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Fisherman & the Little Fish","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# jan pi alasa kala en kala lili\r\n\r\njan pi alasa kala li kama jo e mani lili tan alasa ona. tenpo suno ike wan la ona li kama jo taso e kala lili. ona li pana e kala lon poki la kala li toki:\r\n\r\n“jan alasa o awen e mi! mi lili mute li mani lili. mi kama suli la mi moku pona.”\r\n\r\ntaso jan alasa li pana e ona lon poki.\r\n\r\n“mi weka e sina la mi ike.” ona li toki. “lili sina li suli ala. mi jo ala e kala ante. ni la sina pona.”\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">toki suli li mani ala. jo lili li mani.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/jan-pi-alasa-kala-en-kala-lili.md","digest":"fbeb84e9fb09781c","rendered":{"html":"<h1 id=\"jan-pi-alasa-kala-en-kala-lili\">jan pi alasa kala en kala lili</h1>\n<p>jan pi alasa kala li kama jo e mani lili tan alasa ona. tenpo suno ike wan la ona li kama jo taso e kala lili. ona li pana e kala lon poki la kala li toki:</p>\n<p>“jan alasa o awen e mi! mi lili mute li mani lili. mi kama suli la mi moku pona.”</p>\n<p>taso jan alasa li pana e ona lon poki.</p>\n<p>“mi weka e sina la mi ike.” ona li toki. “lili sina li suli ala. mi jo ala e kala ante. ni la sina pona.”</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/jan_pi_alasa_kala_en_kala_lili.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>toki suli li mani ala. jo lili li mani.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"jan-pi-alasa-kala-en-kala-lili","text":"jan pi alasa kala en kala lili"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"jan pi alasa kala en kala lili","description":"A translation of The Fisherman & the Little Fish","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Fisherman & the Little Fish","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"t/translation":{"prev":{"id":"2020/10/soweli-en-waso-pi-uta-palisa","data":{"title":"soweli en waso pi uta palisa","description":"A translation of The Wolf and the Crane","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Wolf and the Crane","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli en waso pi uta palisa\r\n\r\nsoweli li moku pi wile ike. palisa kiwen sijelo li kama awen ike lon anpa uta ona. ona li ken ala tawa e ona li ken ala moku. ni li ike mute tawa soweli ni pi wile ike.\r\n\r\nni la ona li tawa waso pi uta palisa. pilin soweli la waso li ken weka e kiwen ike tan uta soweli kepeken uta palisa ona.\r\n\r\nsina weka e kiwen sijelo ni la mi pana pona tawa sina.” soweli li toki.\r\n\r\nwaso li pilin ike tan uta wawa pi soweli ni. taso ona li lon e wile soweli.\r\n\r\nkiwen li kama weka la soweli li open tawa.\r\n\r\n“taso sina pana ala e ijo tawa mi!” waso li kalama wawa pi pilin ike.\r\n\r\n“a!” soweli li mu ike li tawa sike. “mi pana kin tawa sina. sina pana e lawa sina lon uta mi. mi moku ala e ona.”\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">o wile ala e pana pi jan ike.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-en-waso-pi-uta-palisa.md","digest":"886b4356a8d608cd","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-en-waso-pi-uta-palisa\">soweli en waso pi uta palisa</h1>\n<p>soweli li moku pi wile ike. palisa kiwen sijelo li kama awen ike lon anpa uta ona. ona li ken ala tawa e ona li ken ala moku. ni li ike mute tawa soweli ni pi wile ike.</p>\n<p>ni la ona li tawa waso pi uta palisa. pilin soweli la waso li ken weka e kiwen ike tan uta soweli kepeken uta palisa ona.</p>\n<p>sina weka e kiwen sijelo ni la mi pana pona tawa sina.” soweli li toki.</p>\n<p>waso li pilin ike tan uta wawa pi soweli ni. taso ona li lon e wile soweli.</p>\n<p>kiwen li kama weka la soweli li open tawa.</p>\n<p>“taso sina pana ala e ijo tawa mi!” waso li kalama wawa pi pilin ike.</p>\n<p>“a!” soweli li mu ike li tawa sike. “mi pana kin tawa sina. sina pana e lawa sina lon uta mi. mi moku ala e ona.”</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_en_waso_pi_uta_palisa.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>o wile ala e pana pi jan ike.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-en-waso-pi-uta-palisa","text":"soweli en waso pi uta palisa"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli en waso pi uta palisa","description":"A translation of The Wolf and the Crane","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Wolf and the Crane","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/soweli-loje-en-kili-loje","data":{"title":"soweli loje en kili loje","description":"A translation of The Fox and the Grapes","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Fox and the Grapes","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli loje en kili loje\r\n\r\ntenpo suno wan la soweli loje li lukin e kulupu pona pi kili loje lon linja pi kasi suli. kili li jo ale e telo. ona li lukin e kili la uta pi soweli loje li pana e telo mute.\r\n\r\nkulupu li lon sewi kasi. soweli li wile e ona la ona li wile tawa sewi. tenpo nanpa wan la ona li tawa sewi. taso ona li kama ala lon poka. ni la ona li tawa weka lili li tawa wawa sin tawa ona. taso ona li kama ala lon poka lon tenpo sin. tenpo mute la ona li lukin tawa ona. taso ona li ken ala.\r\n\r\ntenpo ni la ona li kama anpa li lukin pi pilin ike e kili.\r\n\r\n“mi nasa a.” ona li toki. “mi pali mute tawa kili nasa ike.”\r\n\r\nona li tawa weka pi pilin ike mute.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">ijo pi weka ona li ike li lili tawa jan mute.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-loje-en-kili-loje.md","digest":"be806916c4d4b678","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-loje-en-kili-loje\">soweli loje en kili loje</h1>\n<p>tenpo suno wan la soweli loje li lukin e kulupu pona pi kili loje lon linja pi kasi suli. kili li jo ale e telo. ona li lukin e kili la uta pi soweli loje li pana e telo mute.</p>\n<p>kulupu li lon sewi kasi. soweli li wile e ona la ona li wile tawa sewi. tenpo nanpa wan la ona li tawa sewi. taso ona li kama ala lon poka. ni la ona li tawa weka lili li tawa wawa sin tawa ona. taso ona li kama ala lon poka lon tenpo sin. tenpo mute la ona li lukin tawa ona. taso ona li ken ala.</p>\n<p>tenpo ni la ona li kama anpa li lukin pi pilin ike e kili.</p>\n<p>“mi nasa a.” ona li toki. “mi pali mute tawa kili nasa ike.”</p>\n<p>ona li tawa weka pi pilin ike mute.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_loje_en_kili_loje.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>ijo pi weka ona li ike li lili tawa jan mute.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-loje-en-kili-loje","text":"soweli loje en kili loje"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli loje en kili loje","description":"A translation of The Fox and the Grapes","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Fox and the Grapes","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"t/story":{"prev":{"id":"2020/10/soweli-en-waso-pi-uta-palisa","data":{"title":"soweli en waso pi uta palisa","description":"A translation of The Wolf and the Crane","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Wolf and the Crane","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli en waso pi uta palisa\r\n\r\nsoweli li moku pi wile ike. palisa kiwen sijelo li kama awen ike lon anpa uta ona. ona li ken ala tawa e ona li ken ala moku. ni li ike mute tawa soweli ni pi wile ike.\r\n\r\nni la ona li tawa waso pi uta palisa. pilin soweli la waso li ken weka e kiwen ike tan uta soweli kepeken uta palisa ona.\r\n\r\nsina weka e kiwen sijelo ni la mi pana pona tawa sina.” soweli li toki.\r\n\r\nwaso li pilin ike tan uta wawa pi soweli ni. taso ona li lon e wile soweli.\r\n\r\nkiwen li kama weka la soweli li open tawa.\r\n\r\n“taso sina pana ala e ijo tawa mi!” waso li kalama wawa pi pilin ike.\r\n\r\n“a!” soweli li mu ike li tawa sike. “mi pana kin tawa sina. sina pana e lawa sina lon uta mi. mi moku ala e ona.”\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">o wile ala e pana pi jan ike.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-en-waso-pi-uta-palisa.md","digest":"886b4356a8d608cd","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-en-waso-pi-uta-palisa\">soweli en waso pi uta palisa</h1>\n<p>soweli li moku pi wile ike. palisa kiwen sijelo li kama awen ike lon anpa uta ona. ona li ken ala tawa e ona li ken ala moku. ni li ike mute tawa soweli ni pi wile ike.</p>\n<p>ni la ona li tawa waso pi uta palisa. pilin soweli la waso li ken weka e kiwen ike tan uta soweli kepeken uta palisa ona.</p>\n<p>sina weka e kiwen sijelo ni la mi pana pona tawa sina.” soweli li toki.</p>\n<p>waso li pilin ike tan uta wawa pi soweli ni. taso ona li lon e wile soweli.</p>\n<p>kiwen li kama weka la soweli li open tawa.</p>\n<p>“taso sina pana ala e ijo tawa mi!” waso li kalama wawa pi pilin ike.</p>\n<p>“a!” soweli li mu ike li tawa sike. “mi pana kin tawa sina. sina pana e lawa sina lon uta mi. mi moku ala e ona.”</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_en_waso_pi_uta_palisa.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>o wile ala e pana pi jan ike.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-en-waso-pi-uta-palisa","text":"soweli en waso pi uta palisa"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli en waso pi uta palisa","description":"A translation of The Wolf and the Crane","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Wolf and the Crane","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/soweli-loje-en-kili-loje","data":{"title":"soweli loje en kili loje","description":"A translation of The Fox and the Grapes","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Fox and the Grapes","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli loje en kili loje\r\n\r\ntenpo suno wan la soweli loje li lukin e kulupu pona pi kili loje lon linja pi kasi suli. kili li jo ale e telo. ona li lukin e kili la uta pi soweli loje li pana e telo mute.\r\n\r\nkulupu li lon sewi kasi. soweli li wile e ona la ona li wile tawa sewi. tenpo nanpa wan la ona li tawa sewi. taso ona li kama ala lon poka. ni la ona li tawa weka lili li tawa wawa sin tawa ona. taso ona li kama ala lon poka lon tenpo sin. tenpo mute la ona li lukin tawa ona. taso ona li ken ala.\r\n\r\ntenpo ni la ona li kama anpa li lukin pi pilin ike e kili.\r\n\r\n“mi nasa a.” ona li toki. “mi pali mute tawa kili nasa ike.”\r\n\r\nona li tawa weka pi pilin ike mute.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">ijo pi weka ona li ike li lili tawa jan mute.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-loje-en-kili-loje.md","digest":"be806916c4d4b678","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-loje-en-kili-loje\">soweli loje en kili loje</h1>\n<p>tenpo suno wan la soweli loje li lukin e kulupu pona pi kili loje lon linja pi kasi suli. kili li jo ale e telo. ona li lukin e kili la uta pi soweli loje li pana e telo mute.</p>\n<p>kulupu li lon sewi kasi. soweli li wile e ona la ona li wile tawa sewi. tenpo nanpa wan la ona li tawa sewi. taso ona li kama ala lon poka. ni la ona li tawa weka lili li tawa wawa sin tawa ona. taso ona li kama ala lon poka lon tenpo sin. tenpo mute la ona li lukin tawa ona. taso ona li ken ala.</p>\n<p>tenpo ni la ona li kama anpa li lukin pi pilin ike e kili.</p>\n<p>“mi nasa a.” ona li toki. “mi pali mute tawa kili nasa ike.”</p>\n<p>ona li tawa weka pi pilin ike mute.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_loje_en_kili_loje.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>ijo pi weka ona li ike li lili tawa jan mute.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-loje-en-kili-loje","text":"soweli loje en kili loje"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli loje en kili loje","description":"A translation of The Fox and the Grapes","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Fox and the Grapes","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"t/prose":{"prev":{"id":"2020/10/soweli-en-waso-pi-uta-palisa","data":{"title":"soweli en waso pi uta palisa","description":"A translation of The Wolf and the Crane","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Wolf and the Crane","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli en waso pi uta palisa\r\n\r\nsoweli li moku pi wile ike. palisa kiwen sijelo li kama awen ike lon anpa uta ona. ona li ken ala tawa e ona li ken ala moku. ni li ike mute tawa soweli ni pi wile ike.\r\n\r\nni la ona li tawa waso pi uta palisa. pilin soweli la waso li ken weka e kiwen ike tan uta soweli kepeken uta palisa ona.\r\n\r\nsina weka e kiwen sijelo ni la mi pana pona tawa sina.” soweli li toki.\r\n\r\nwaso li pilin ike tan uta wawa pi soweli ni. taso ona li lon e wile soweli.\r\n\r\nkiwen li kama weka la soweli li open tawa.\r\n\r\n“taso sina pana ala e ijo tawa mi!” waso li kalama wawa pi pilin ike.\r\n\r\n“a!” soweli li mu ike li tawa sike. “mi pana kin tawa sina. sina pana e lawa sina lon uta mi. mi moku ala e ona.”\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">o wile ala e pana pi jan ike.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-en-waso-pi-uta-palisa.md","digest":"886b4356a8d608cd","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-en-waso-pi-uta-palisa\">soweli en waso pi uta palisa</h1>\n<p>soweli li moku pi wile ike. palisa kiwen sijelo li kama awen ike lon anpa uta ona. ona li ken ala tawa e ona li ken ala moku. ni li ike mute tawa soweli ni pi wile ike.</p>\n<p>ni la ona li tawa waso pi uta palisa. pilin soweli la waso li ken weka e kiwen ike tan uta soweli kepeken uta palisa ona.</p>\n<p>sina weka e kiwen sijelo ni la mi pana pona tawa sina.” soweli li toki.</p>\n<p>waso li pilin ike tan uta wawa pi soweli ni. taso ona li lon e wile soweli.</p>\n<p>kiwen li kama weka la soweli li open tawa.</p>\n<p>“taso sina pana ala e ijo tawa mi!” waso li kalama wawa pi pilin ike.</p>\n<p>“a!” soweli li mu ike li tawa sike. “mi pana kin tawa sina. sina pana e lawa sina lon uta mi. mi moku ala e ona.”</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_en_waso_pi_uta_palisa.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>o wile ala e pana pi jan ike.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-en-waso-pi-uta-palisa","text":"soweli en waso pi uta palisa"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli en waso pi uta palisa","description":"A translation of The Wolf and the Crane","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Wolf and the Crane","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/soweli-loje-en-kili-loje","data":{"title":"soweli loje en kili loje","description":"A translation of The Fox and the Grapes","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Fox and the Grapes","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli loje en kili loje\r\n\r\ntenpo suno wan la soweli loje li lukin e kulupu pona pi kili loje lon linja pi kasi suli. kili li jo ale e telo. ona li lukin e kili la uta pi soweli loje li pana e telo mute.\r\n\r\nkulupu li lon sewi kasi. soweli li wile e ona la ona li wile tawa sewi. tenpo nanpa wan la ona li tawa sewi. taso ona li kama ala lon poka. ni la ona li tawa weka lili li tawa wawa sin tawa ona. taso ona li kama ala lon poka lon tenpo sin. tenpo mute la ona li lukin tawa ona. taso ona li ken ala.\r\n\r\ntenpo ni la ona li kama anpa li lukin pi pilin ike e kili.\r\n\r\n“mi nasa a.” ona li toki. “mi pali mute tawa kili nasa ike.”\r\n\r\nona li tawa weka pi pilin ike mute.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">ijo pi weka ona li ike li lili tawa jan mute.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-loje-en-kili-loje.md","digest":"be806916c4d4b678","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-loje-en-kili-loje\">soweli loje en kili loje</h1>\n<p>tenpo suno wan la soweli loje li lukin e kulupu pona pi kili loje lon linja pi kasi suli. kili li jo ale e telo. ona li lukin e kili la uta pi soweli loje li pana e telo mute.</p>\n<p>kulupu li lon sewi kasi. soweli li wile e ona la ona li wile tawa sewi. tenpo nanpa wan la ona li tawa sewi. taso ona li kama ala lon poka. ni la ona li tawa weka lili li tawa wawa sin tawa ona. taso ona li kama ala lon poka lon tenpo sin. tenpo mute la ona li lukin tawa ona. taso ona li ken ala.</p>\n<p>tenpo ni la ona li kama anpa li lukin pi pilin ike e kili.</p>\n<p>“mi nasa a.” ona li toki. “mi pali mute tawa kili nasa ike.”</p>\n<p>ona li tawa weka pi pilin ike mute.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_loje_en_kili_loje.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>ijo pi weka ona li ike li lili tawa jan mute.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-loje-en-kili-loje","text":"soweli loje en kili loje"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli loje en kili loje","description":"A translation of The Fox and the Grapes","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Fox and the Grapes","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"t/folklore":{"prev":{"id":"2020/10/soweli-en-waso-pi-uta-palisa","data":{"title":"soweli en waso pi uta palisa","description":"A translation of The Wolf and the Crane","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Wolf and the Crane","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli en waso pi uta palisa\r\n\r\nsoweli li moku pi wile ike. palisa kiwen sijelo li kama awen ike lon anpa uta ona. ona li ken ala tawa e ona li ken ala moku. ni li ike mute tawa soweli ni pi wile ike.\r\n\r\nni la ona li tawa waso pi uta palisa. pilin soweli la waso li ken weka e kiwen ike tan uta soweli kepeken uta palisa ona.\r\n\r\nsina weka e kiwen sijelo ni la mi pana pona tawa sina.” soweli li toki.\r\n\r\nwaso li pilin ike tan uta wawa pi soweli ni. taso ona li lon e wile soweli.\r\n\r\nkiwen li kama weka la soweli li open tawa.\r\n\r\n“taso sina pana ala e ijo tawa mi!” waso li kalama wawa pi pilin ike.\r\n\r\n“a!” soweli li mu ike li tawa sike. “mi pana kin tawa sina. sina pana e lawa sina lon uta mi. mi moku ala e ona.”\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">o wile ala e pana pi jan ike.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-en-waso-pi-uta-palisa.md","digest":"886b4356a8d608cd","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-en-waso-pi-uta-palisa\">soweli en waso pi uta palisa</h1>\n<p>soweli li moku pi wile ike. palisa kiwen sijelo li kama awen ike lon anpa uta ona. ona li ken ala tawa e ona li ken ala moku. ni li ike mute tawa soweli ni pi wile ike.</p>\n<p>ni la ona li tawa waso pi uta palisa. pilin soweli la waso li ken weka e kiwen ike tan uta soweli kepeken uta palisa ona.</p>\n<p>sina weka e kiwen sijelo ni la mi pana pona tawa sina.” soweli li toki.</p>\n<p>waso li pilin ike tan uta wawa pi soweli ni. taso ona li lon e wile soweli.</p>\n<p>kiwen li kama weka la soweli li open tawa.</p>\n<p>“taso sina pana ala e ijo tawa mi!” waso li kalama wawa pi pilin ike.</p>\n<p>“a!” soweli li mu ike li tawa sike. “mi pana kin tawa sina. sina pana e lawa sina lon uta mi. mi moku ala e ona.”</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_en_waso_pi_uta_palisa.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>o wile ala e pana pi jan ike.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-en-waso-pi-uta-palisa","text":"soweli en waso pi uta palisa"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli en waso pi uta palisa","description":"A translation of The Wolf and the Crane","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Wolf and the Crane","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/soweli-loje-en-kili-loje","data":{"title":"soweli loje en kili loje","description":"A translation of The Fox and the Grapes","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Fox and the Grapes","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli loje en kili loje\r\n\r\ntenpo suno wan la soweli loje li lukin e kulupu pona pi kili loje lon linja pi kasi suli. kili li jo ale e telo. ona li lukin e kili la uta pi soweli loje li pana e telo mute.\r\n\r\nkulupu li lon sewi kasi. soweli li wile e ona la ona li wile tawa sewi. tenpo nanpa wan la ona li tawa sewi. taso ona li kama ala lon poka. ni la ona li tawa weka lili li tawa wawa sin tawa ona. taso ona li kama ala lon poka lon tenpo sin. tenpo mute la ona li lukin tawa ona. taso ona li ken ala.\r\n\r\ntenpo ni la ona li kama anpa li lukin pi pilin ike e kili.\r\n\r\n“mi nasa a.” ona li toki. “mi pali mute tawa kili nasa ike.”\r\n\r\nona li tawa weka pi pilin ike mute.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">ijo pi weka ona li ike li lili tawa jan mute.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-loje-en-kili-loje.md","digest":"be806916c4d4b678","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-loje-en-kili-loje\">soweli loje en kili loje</h1>\n<p>tenpo suno wan la soweli loje li lukin e kulupu pona pi kili loje lon linja pi kasi suli. kili li jo ale e telo. ona li lukin e kili la uta pi soweli loje li pana e telo mute.</p>\n<p>kulupu li lon sewi kasi. soweli li wile e ona la ona li wile tawa sewi. tenpo nanpa wan la ona li tawa sewi. taso ona li kama ala lon poka. ni la ona li tawa weka lili li tawa wawa sin tawa ona. taso ona li kama ala lon poka lon tenpo sin. tenpo mute la ona li lukin tawa ona. taso ona li ken ala.</p>\n<p>tenpo ni la ona li kama anpa li lukin pi pilin ike e kili.</p>\n<p>“mi nasa a.” ona li toki. “mi pali mute tawa kili nasa ike.”</p>\n<p>ona li tawa weka pi pilin ike mute.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_loje_en_kili_loje.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>ijo pi weka ona li ike li lili tawa jan mute.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-loje-en-kili-loje","text":"soweli loje en kili loje"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli loje en kili loje","description":"A translation of The Fox and the Grapes","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Fox and the Grapes","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"a/jan_Ne":{"prev":{"id":"2020/10/soweli-en-waso-pi-uta-palisa","data":{"title":"soweli en waso pi uta palisa","description":"A translation of The Wolf and the Crane","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Wolf and the Crane","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli en waso pi uta palisa\r\n\r\nsoweli li moku pi wile ike. palisa kiwen sijelo li kama awen ike lon anpa uta ona. ona li ken ala tawa e ona li ken ala moku. ni li ike mute tawa soweli ni pi wile ike.\r\n\r\nni la ona li tawa waso pi uta palisa. pilin soweli la waso li ken weka e kiwen ike tan uta soweli kepeken uta palisa ona.\r\n\r\nsina weka e kiwen sijelo ni la mi pana pona tawa sina.” soweli li toki.\r\n\r\nwaso li pilin ike tan uta wawa pi soweli ni. taso ona li lon e wile soweli.\r\n\r\nkiwen li kama weka la soweli li open tawa.\r\n\r\n“taso sina pana ala e ijo tawa mi!” waso li kalama wawa pi pilin ike.\r\n\r\n“a!” soweli li mu ike li tawa sike. “mi pana kin tawa sina. sina pana e lawa sina lon uta mi. mi moku ala e ona.”\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">o wile ala e pana pi jan ike.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-en-waso-pi-uta-palisa.md","digest":"886b4356a8d608cd","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-en-waso-pi-uta-palisa\">soweli en waso pi uta palisa</h1>\n<p>soweli li moku pi wile ike. palisa kiwen sijelo li kama awen ike lon anpa uta ona. ona li ken ala tawa e ona li ken ala moku. ni li ike mute tawa soweli ni pi wile ike.</p>\n<p>ni la ona li tawa waso pi uta palisa. pilin soweli la waso li ken weka e kiwen ike tan uta soweli kepeken uta palisa ona.</p>\n<p>sina weka e kiwen sijelo ni la mi pana pona tawa sina.” soweli li toki.</p>\n<p>waso li pilin ike tan uta wawa pi soweli ni. taso ona li lon e wile soweli.</p>\n<p>kiwen li kama weka la soweli li open tawa.</p>\n<p>“taso sina pana ala e ijo tawa mi!” waso li kalama wawa pi pilin ike.</p>\n<p>“a!” soweli li mu ike li tawa sike. “mi pana kin tawa sina. sina pana e lawa sina lon uta mi. mi moku ala e ona.”</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_en_waso_pi_uta_palisa.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>o wile ala e pana pi jan ike.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-en-waso-pi-uta-palisa","text":"soweli en waso pi uta palisa"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli en waso pi uta palisa","description":"A translation of The Wolf and the Crane","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Wolf and the Crane","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"},"next":{"id":"2020/10/soweli-loje-en-kili-loje","data":{"title":"soweli loje en kili loje","description":"A translation of The Fox and the Grapes","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29T00:00:00.000Z","date-precision":"day","original":{"title":"The Fox and the Grapes","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"body":"# soweli loje en kili loje\r\n\r\ntenpo suno wan la soweli loje li lukin e kulupu pona pi kili loje lon linja pi kasi suli. kili li jo ale e telo. ona li lukin e kili la uta pi soweli loje li pana e telo mute.\r\n\r\nkulupu li lon sewi kasi. soweli li wile e ona la ona li wile tawa sewi. tenpo nanpa wan la ona li tawa sewi. taso ona li kama ala lon poka. ni la ona li tawa weka lili li tawa wawa sin tawa ona. taso ona li kama ala lon poka lon tenpo sin. tenpo mute la ona li lukin tawa ona. taso ona li ken ala.\r\n\r\ntenpo ni la ona li kama anpa li lukin pi pilin ike e kili.\r\n\r\n“mi nasa a.” ona li toki. “mi pali mute tawa kili nasa ike.”\r\n\r\nona li tawa weka pi pilin ike mute.\r\n\r\n\r\n\r\n*<p style=\"text-align: center;\">ijo pi weka ona li ike li lili tawa jan mute.</p>*","filePath":"poki/plaintext/2020/10/soweli-loje-en-kili-loje.md","digest":"be806916c4d4b678","rendered":{"html":"<h1 id=\"soweli-loje-en-kili-loje\">soweli loje en kili loje</h1>\n<p>tenpo suno wan la soweli loje li lukin e kulupu pona pi kili loje lon linja pi kasi suli. kili li jo ale e telo. ona li lukin e kili la uta pi soweli loje li pana e telo mute.</p>\n<p>kulupu li lon sewi kasi. soweli li wile e ona la ona li wile tawa sewi. tenpo nanpa wan la ona li tawa sewi. taso ona li kama ala lon poka. ni la ona li tawa weka lili li tawa wawa sin tawa ona. taso ona li kama ala lon poka lon tenpo sin. tenpo mute la ona li lukin tawa ona. taso ona li ken ala.</p>\n<p>tenpo ni la ona li kama anpa li lukin pi pilin ike e kili.</p>\n<p>“mi nasa a.” ona li toki. “mi pali mute tawa kili nasa ike.”</p>\n<p>ona li tawa weka pi pilin ike mute.</p>\n<p><img src=\"https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo/soweli_loje_en_kili_loje.jpg\" alt=\"\"></p>\n<p><em></em></p><p style=\"text-align: center;\"><em>ijo pi weka ona li ike li lili tawa jan mute.</em></p><p></p>","metadata":{"headings":[{"depth":1,"slug":"soweli-loje-en-kili-loje","text":"soweli loje en kili loje"}],"localImagePaths":[],"remoteImagePaths":[],"frontmatter":{"title":"soweli loje en kili loje","description":"A translation of The Fox and the Grapes","authors":["jan Ne"],"proofreaders":null,"date":"2020-10-29","date-precision":"day","original":{"title":"The Fox and the Grapes","authors":["unknown"]},"tags":["translation","prose","story","folklore"],"license":"All Rights Reserved","sources":["https://jan-ne.github.io/lipu/Esopo"],"archives":null,"preprocessing":null,"accessibility-notes":null,"notes":null},"imagePaths":[]}},"collection":"poki"}},"o/The_Wolf_and_the_Kid":{}} toki ale toki musi pi jan Esopo la translation story prose folklore jan Ne li sitelen tan The Wolf and the Kid soweli ike en soweli lili
palisa lawa pi soweli lili li kama suli. ni la ona li pilin e ni: ona li soweli suli li wile ala e mama. tenpo pimeja wan la kulupu ona li kama weka tan ma supa. mama ona li kalama tawa ona. taso ona li kute ala. ona li awen moku lili e kasi. kulupu ona li weka.
ona taso li lon. suno li kama anpa. pimeja suli li tawa lili lon anpa. kon lete lili li kama lon poka ona li kalama ike e kasi anpa. soweli lili li pilin ike pi soweli ike. ona li tawa nasa lon ma supa li kalama tawa mama ona. taso soweli ike li lon poka lon kulupu pi kasi suli!
sona pi soweli lili la ona li ken kama moli.
“soweli o.” ona li toki. sijelo ona li tawa lili tan pilin ike. “sona mi la sina kama moku e mi. taso o pana e kalama musi tawa mi. mi wile tawa musi li wile pilin pona lon tenpo lili.”
kalama pi open moku li pona tawa soweli. ni la ona li kalama musi pona. soweli lili li tawa musi pi pilin pona.
tenpo sama la kulupu soweli li tawa ma ona. kon pi kalama ala la kalama musi pi soweli ike li tawa suli. soweli tomo awen li kute. ona li sona e kalama pi soweli ike. wawa la ona li tawa ma supa. kalama pi soweli ike li pini. ona li tawa weka la soweli ike li pilin ike tawa pali ona. ona o moku taso e ona.
o ken ala e ni: ijo li pini e pali sina.